Похмелье
Варианты перевода
hangover — похмелье, бодун (разг.)
Наиболее распространенное слово для описания состояния дурноты, головной боли и тошноты на следующий день после употребления большого количества алкоголя.
I have a terrible hangover this morning. / У меня сегодня ужасное похмелье.
What's the best cure for a hangover? / Какое лучшее средство от похмелья?
He called in sick with a hangover. / Он отпросился с работы по болезни, сославшись на похмелье.
She was suffering from a massive hangover after the wedding party. / Она страдала от жуткого похмелья после свадебной вечеринки.
I'm never drinking tequila again. This hangover is killing me. / Больше никогда не буду пить текилу. Это похмелье меня убивает.
the morning after — утро после вечеринки, похмелье, отходняк (разг.)
Разговорное выражение, которое часто используется как эвфемизм для ‘похмелья’. Может означать не только физическое состояние, но и в целом ситуацию или атмосферу на следующее утро после бурной ночи. Часто является частью фразы ‘the morning after the night before’.
The morning after the office party is always quiet. / Утро после офисной вечеринки всегда тихое.
He woke up with a headache and the usual regrets of the morning after. / Он проснулся с головной болью и обычными сожалениями, характерными для утра после пьянки.
How are you feeling the morning after? / Как ты себя чувствуешь на следующее утро? (частый способ спросить о похмелье)
post-drinking sickness — похмельный синдром, недомогание после употребления алкоголя
Описательное, более формальное или медицинское выражение. Не является общеупотребительным словом, как ‘hangover’, а скорее служит для точного описания состояния. Используется редко в повседневной речи.
Symptoms of post-drinking sickness include severe headache and dehydration. / Симптомы похмельного синдрома включают сильную головную боль и обезвоживание.
The article discusses various remedies for post-drinking sickness. / В статье обсуждаются различные средства от недомогания после употребления алкоголя.
He was experiencing severe post-drinking sickness and couldn't work. / Он испытывал тяжелое похмелье и не мог работать.
