Пояснять

Варианты перевода

explain — пояснять, объяснять, разъяснять

Самый общий и часто используемый глагол. Означает ‘делать что-то понятным’, предоставляя детали или причины.

Can you explain this rule to me? / Можешь пояснить мне это правило?

The teacher explained the task to the students. / Учитель пояснил задание ученикам.

He explained why he was late. / Он объяснил, почему опоздал.

Let me explain what I mean. / Позвольте мне объяснить, что я имею в виду.

clarify — прояснять, вносить ясность, уточнять

Используется, когда нужно внести ясность во что-то, что может быть непонятным или двусмысленным. Часто подразумевает устранение путаницы.

Could you clarify one point for me? / Не могли бы вы выяснить (прояснить) для меня один момент?

The president was forced to clarify his position on the issue. / Президент был вынужден прояснить свою позицию по данному вопросу.

I'd like to clarify that I was not involved in the decision. / Я хотел бы пояснить/внести ясность, что я не участвовал в принятии решения.

spell out — разжевывать, объяснять на пальцах, подробно излагать

Означает ‘объяснять что-то очень подробно и просто’, иногда с оттенком нетерпения, как будто собеседник не понимает очевидных вещей.

The instructions were spelled out in the manual. / Инструкции были подробно пояснены/расписаны в руководстве.

Do I have to spell it out for you? We don't have enough money. / Мне нужно пояснять на пальцах? У нас недостаточно денег.

She spelled out the reasons for her decision in a long letter. / Она подробно пояснила причины своего решения в длинном письме.

make clear — прояснять, давать понять, чётко объяснять

Устойчивое выражение, означающее ‘сделать что-то абсолютно понятным’, ‘донести мысль’, чтобы не осталось никаких сомнений.

I want to make it clear that this is our final offer. / Я хочу пояснить/дать понять, что это наше последнее предложение.

The manager made it clear what he expected from the team. / Менеджер ясно пояснил, чего он ожидает от команды.

He made his intentions clear from the very beginning. / Он с самого начала пояснил свои намерения.

illustrate — иллюстрировать, показывать на примере, наглядно объяснять

Пояснять что-либо, приводя примеры, сравнения, истории или используя изображения, чтобы сделать объяснение более наглядным.

Let me illustrate this point with a short story. / Позвольте мне пояснить/проиллюстрировать этот момент короткой историей.

The professor used diagrams to illustrate his theory. / Профессор использовал диаграммы, чтобы пояснить/проиллюстрировать свою теорию.

These statistics illustrate the scale of the problem. / Эти статистические данные поясняют/иллюстрируют масштаб проблемы.

elucidate — разъяснять, прояснять, освещать (вопрос)

Формальный, книжный синоним слова ‘explain’. Означает ‘проливать свет на что-либо’, ‘делать что-то сложное понятным’.

Could you elucidate the main points of your argument? / Не могли бы вы пояснить/разъяснить основные положения вашего довода?

The research helped to elucidate the cause of the disease. / Исследование помогло растолковать (прояснить) причину заболевания.

I will try to elucidate the historical context. / Я пстараюсь пояснить/осветить исторический контекст.

expand on — раскрывать (тему), более подробно останавливаться на, развивать мысль

Означает ‘более подробно рассказать’ о чем-то, что уже было упомянуто. Добавить деталей к уже сказанному.

Could you expand on your previous statement? / Не могли бы вы пояснить/раскрыть подробнее ваше предыдущее утверждение?

In the interview, she expanded on the themes of her new book. / В интервью она подробно пояснила/остановилась на темах своей новой книги.

I don't have time to expand on this topic now. / У меня сейчас нет времени, чтобы подробно пояснять/останавливаться на этой теме.

elaborate on — подробно останавливаться на, развивать мысль, вдаваться в подробности

Очень близко по значению к ‘expand on’. Означает ‘добавить больше информации или деталей’, чтобы сделать что-то более понятным.

He refused to elaborate on his reasons for resigning. / Он отказался пояснять/подробно рассказывать о причинах своей отставки.

Would you like to elaborate on that point? / Хотели бы вы пояснить этот момент более подробно?

The minister was asked to elaborate on the government's new policy. / Министра попросили развить (детализировать) тему новой политики правительства.

Сообщить об ошибке или дополнить