Предотвращать
Варианты перевода
prevent — предотвращать, предупреждать, мешать, не допускать
Самый общий и часто используемый глагол. Означает ‘не дать чему-либо случиться’, ‘помешать’. Используется в самых разных ситуациях, от повседневных до официальных. Часто используется в конструкции ‘prevent someone from doing something’.
Regular cleaning can prevent the spread of germs. / Регулярная уборка может предотвратить распространение микробов.
His quick action prevented a serious accident. / Его быстрые действия предотвратили серьезную аварию.
The lockdown was intended to prevent the virus from spreading. / Локдаун был введён с целью предотвратить распространение вируса.
Heavy rain prevented us from going to the beach. / Сильный дождь помешал нам пойти на пляж.
avert — предотвращать, отводить, избегать
Более формальный синоним ‘prevent’. Часто используется, когда речь идет о предотвращении чего-то очень негативного и масштабного, например, катастрофы (disaster), кризиса (crisis) или удара (strike). Также имеет значение ‘отводить (взгляд)’.
The timely intervention of diplomats averted a war. / Своевременное вмештельство дипломатов предотвратило войну.
He managed to avert the disaster at the last minute. / Ему удалось предотвратить катастрофу в последнюю минуту.
Talks are taking place to avert a crisis. / Ведутся переговоры с целью предотвратить кризис.
forestall — предупреждать, предотвращать, опережать
Означает ‘предотвратить’ или ‘предупредить’ что-либо, приняв меры заранее, опередив события. Акцент на действии на опережение.
By acting quickly, they managed to forestall the crisis. / Действуя быстро, им удалось предотвратить кризис.
He forestalled his critics by admitting his mistake first. / Он опередил своих критиков, первым признав свою ошибку.
The company cut prices to forestall the competition. / Компания снизила цены, чтобы опередить конкурентов.
preclude — исключать, делать невозможным, препятствовать
Очень формальный глагол, означающий ‘делать невозможным’, ‘исключать возможность’ чего-либо. Часто используется в юридическом или официальном контексте.
His contract precludes him from working for another company. / Его контракт не позволяет ему работать на другую компанию (досл.: исключает для него работу...).
A lack of evidence may preclude a conviction. / Недостаток улик может сделать невозможным вынесение обвинительного приговора.
This policy is intended to preclude any possibility of fraud. / Эта политика призвана исключить любую возможность мошенничества.
obviate — устранять (необходимость), делать ненужным, избавлять от
Формальный глагол, который означает ‘устранять необходимость’ в чем-либо, ‘делать что-либо ненужным’. Вы предотвращаете проблему, устраняя саму её причину или потребность в чем-то.
A peaceful solution would obviate the need for military intervention. / Мирное решение устранило бы необходимость военного вмешательства.
His promotion obviated the search for a new manager. / Его повышение сделало ненужным поиск нового менеджера.
Cloud storage can obviate the need for large hard drives. / Облачное хранилище может устранить необходимость в жестких дисках большого объема.
ward off — отгонять, отводить, защищаться от
Фразовый глагол. Означает ‘отгонять’, ‘защищаться от’ чего-то плохого, например, болезни, опасности, злых духов или нежелательного внимания.
Taking vitamin C is thought to help ward off colds. / Считается, что приём витамина С помогает предотвратить простуду.
He used his umbrella to ward off the dog. / Он использовал свой зонт, чтобы отогнать собаку.
She put up her hands as if to ward off a blow. / Она вскинула руки, словно пытаясь защититься от удара.
stave off — отсрочивать, предотвращать, оттягивать, утолять (голод)
Фразовый глагол. Означает ‘предотвратить’ или ‘отсрочить’ что-то нежелательное на некоторое время. Часто используется в контексте голода (hunger), поражения (defeat), банкротства (bankruptcy).
He ate a piece of bread to stave off hunger. / Он съел кусок хлеба, чтобы утолить (досл.: предотвратить) голод.
The company is trying to stave off bankruptcy. / Компания пытается предотвратить банкротство.
The government took emergency measures to stave off an economic crisis. / Правительство приняло экстренные меры, чтобы предотвратить экономический кризис.
head off — предотвращать, пресекать, перехватывать
Фразовый глагол, похожий на ‘forestall’. Означает ‘перехватить’, ‘помешать’, ‘предотвратить’ что-то (обычно проблему или конфликт), действуя на опережение.
The police acted quickly to head off a riot. / Полиция действовала быстро, чтобы предотвратить бунт.
We need to head off this problem before it gets worse. / Нам нужно пресечь эту проблему, пока она не усугубилась.
He changed the subject to head off an argument. / Он сменил тему, чтобы предотвратить спор.
avoid — избегать, уклоняться от, сторониться
Стараться не допустить чего-либо; держаться в стороне от чего-то или кого-то.
To avoid accidents, drive carefully. / Чтобы избежать аварий, водите осторожно.
I try to avoid fatty foods. / Я стараюсь не есть жирную пищу. / Я стараюсь избегать жирного.
He took a different route to avoid the traffic jam. / Он поехал другой дорогой, чтобы избежать пробки.
They built a wall to avoid flooding. / Они построили стену, чтобы предотвратить (избежать) наводнение.
