Предстоять

Варианты перевода

lie ahead — предстоять, ожидать впереди, быть в будущем, грясти

Буквально ‘лежать впереди’. Используется, чтобы говорить о будущем, особенно о событиях, задачах или трудностях, которые ждут впереди. Часто подразумевает некий период времени или путь.

We don't know what challenges lie ahead. / Мы не знаем, какие трудности нам предстоят.

A long and difficult journey lies ahead of them. / Им предстоит долгое и трудное путешествие.

She was excited about the new life that lay ahead. / Она была взволнована новой жизнью, которая ей предстояла.

It is impossible to know what lies ahead. / Невозможно знать, что предстоит в будущем.

be in store — быть уготованным, ожидать (кого-то), быть наготове

Означает, что что-то ожидает кого-то в будущем, часто с элементом сюрприза или неизвестности. Подразумевает, что судьба или обстоятельства ‘приготовили’ это событие.

Who knows what the future has in store for us? / Кто знает, что будущее нам готовит / что нам предстоит?

He didn't realize the troubles that were in store for him. / Он не осознавал, какие неприятности ему предстояли.

If we win this match, a celebration is in store for the team. / Если мы выиграем этот матч, команде предстоит празднование.

be coming up — приближаться, наступать, быть на носу

Неформальный и очень распространенный способ сказать о приближающемся событии, особенно о запланированном (экзамен, встреча, праздник).

My final exams are coming up next week. / На следующей неделе мне предстоят выпускные экзамены.

Do you have any big projects coming up at work? / Тебе предстоят какие-нибудь большие проекты на работе?

The holiday season is coming up fast. / Скоро предстоят праздники.

await — ожидать, поджидать

Более формальный синоним ‘wait for’. Часто используется, когда событие или задача как бы сами ‘ждут’ человека. Придает речи оттенок важности или официальности.

A great challenge awaits the new president. / Новому президенту предстоит серьезное испытание.

Many tasks await your attention. / Вам предстоит выполнить много задач (досл.: много задач ждут вашего внимания).

The final verdict awaits him. / Ему предстоит услышать окончательный вердикт.

face — столкнуться с, стоять перед, встретить лицом к лицу

Подчеркивает необходимость встретиться с чем-то (обычно трудным или неприятным) лицом к лицу. Акцентирует внимание на вызове, проблеме или решении, которое нужно принять.

We face a serious problem. / Нам предстоит решить серьезную проблему / Перед нами стоит серьезная проблема.

She has to face a difficult choice. / Ей предстоит сделать трудный выбор.

He needs to face the consequences of his actions. / Ему предстоит столкнуться с последствиями своих действий.

loom — нависать, маячить, грозить

Используется для описания чего-то большого, неясного и угрожающего, что приближается в будущем. Всегда имеет негативный или тревожный оттенок.

The deadline was looming, and the work was not finished. / Предстоял крайний срок сдачи, а работа не была закончена.

A potential crisis is looming on the horizon. / На горизонте маячит / предстоит потенциальный кризис.

Job cuts are looming for many employees. / Многим сотрудникам предстоят сокращения.

Сообщить об ошибке или дополнить