Преподавательница
Варианты перевода
teacher — преподавательница, учительница, педагог
Самое общее и часто употребляемое слово. Обозначает преподавательницу в школе, колледже или на языковых курсах. В большинстве случаев является лучшим переводом.
My son's favorite teacher is his art teacher. / Любимая учительница моего сына — его преподавательница по рисованию.
She has been working as an English teacher for 10 years. / Она работает преподавательницей английского уже 10 лет.
The teacher explained the new rule to the class. / Преподавательница объяснила классу новое правило.
A good teacher can make a difficult subject interesting. / Хорошая преподавательница может сделать сложный предмет интересным.
lecturer — лектор, преподаватель вуза
Преподавательница в высшем учебном заведении (университете, институте, колледже), которая читает лекции студентам.
Dr. Petrova is a senior lecturer in the history department. / Доктор Петрова — старший преподаватель на историческом факультете.
Our lecturer for this course is an expert in medieval literature. / Наша преподавательница (лектор) по этому курсу — эксперт в средневековой литературе.
The lecturer used a lot of interesting slides in her presentation. / Преподавательница использовала много интересных слайдов в своей презентации.
instructor — инструктор, наставница
Преподавательница, обучающая практическим навыкам (например, вождению, фитнесу, лыжам). В американском английском также может означать преподавателя в колледже или университете, часто на начальной должности.
My yoga instructor is very encouraging. / Моя преподавательница по йоге очень вдохновляет.
She is a certified driving instructor. / Она — сертифицированный инструктор (преподавательница) по вождению.
The ski instructor showed me how to turn properly. / Лыжный инструктор (преподавательница) показала мне, как правильно поворачивать.
She works as a swimming instructor at the local pool. / Она работает инструктором (преподавательницей) по плаванию в местном бассейне.
professor — профессор
Внимание: это не любо преподаватель вуза. ‘Professor’ — это высшее ученое звание и должность в университете в англоязчных странах. Так можно назвать только ту преподавательницу, которая действительно имеет звание профессора.
She is a famous professor of economics at Harvard University. / Она — известный профессор экономики в Гарвардском университете.
My mother was recently promoted to full professor. / Мою маму недавно повысили до звания профессора.
Professor Smith has written several influential books. / Профессор Смит (женщина) написала несколько влиятельных книг.
tutor — репетитор, наставница, куратор
Преподавательница, занимающаяся индивидуально или с небольшой группой; репетитор. В британских университетах также может означать куратора, прикрепленного к студенту.
My parents hired a math tutor for me to prepare for the exam. / Мои родители наняли мне репетитора (преподавательницу) по математике для подготовки к экзамену.
She works as a private French tutor. / Она работает частным репетитором (преподавательницей) по французскому языку.
In Oxford, each student has a personal tutor. / В Оксфорде у каждого студента есть личный наставник (куратор).
educator — педагог, работник образования, просветитель
Очень общее и формальное слово. Обозначает работника сферы образования, педагога в широком смысле. Используется в официальной речи или когда говорят о профессии в целом, а не о конкретном человеке.
She is known as a prominent educator and child psychologist. / Она известна как выдающийся педагог и детский психолог.
The conference was attended by educators from around the country. / В конференции приняли участие педагоги (работники сферы образования) со всей страны.
A true educator cares about the all-round development of a child. / Настоящий педагог (преподавательница) заботится о всестороннем развитии ребенка.
female teacher — учительница, преподаватель-женщина
Описательная конструкция, которая используется, когда необходимо подчеркнуть, что преподаватель — женщина. В большинстве ситуаций достаточно слова ‘teacher’.
The school has a good balance of male and female teachers. / В школе хороший баланс учителей-мужчин и учителей-женщин.
She was my first female teacher and a great role model. / Она была моей первой учительницей и прекрасным примером для подражания.
They are looking for a female teacher for the girls' dormitory. / Они ищут преподавательницу-женщину для общежития девочек.
female lecturer — лектор-женщина, преподавательница вуза
Описательная конструкция, используемая для того, чтобы подчеркнуть, что лектор в вузе — женщина. Как правило, достаточно использовать слово ‘lecturer’.
The university is trying to hire more female lecturers in STEM fields. / Университет старается нанимать больше преподавателей-женщин в научно-технические области.
She is the only female lecturer in our department. / Она — единственная женщина-лектор на нашей кафедре.
Our next speaker is a renowned female lecturer from Cambridge. / Наш следующий докладчик — известный лектор (женщина) из Кембриджа.
