Присвистнуть
Варианты перевода
give a low whistle — присвистнуть, тихо свистнуть, восхищенно свистнуть
Издать тихий, негромкий свист, обычно выражая удивление, восхищение или изумление. Этот вариант очень точно передает эмоциональный оттенок слова.
He gave a low whistle of amazement when he saw the car. / Он удивленно присвистнул, когда увидел машину.
She gave a low whistle. 'That's a lot of money,' she said. / Она тихонько присвистнула. «Это большие деньги», — сказала она.
The mechanic gave a low whistle when he looked under the hood. / Механик присвистнул, заглянув под капот.
let out a whistle — свистнуть, издать свист
Издать свист, часто непроизвольно, в знак удивления, одобрения или другой сильной эмоции. Подразумевает внезапную реакцию.
When he saw her in the new dress, he let out a whistle of appreciation. / Когда он увидел ее в новом платье, он одобрительно присвистнул.
The boy let out a whistle when he unwrapped his birthday present. / Мальчик присвистнул, когда развернул свой подарок на день рождения.
She let out a whistle of surprise. 'You built this all by yourself?' / Она удивленно присвистнула. «Ты построил все это сам?»
whistle softly — тихонько свистнуть, негромко свистнуть
Издать тихий, едва слышный свист, часто выражая задумчивость, удивление или лёгкое недовольство.
He whistled softly in admiration of the painting. / Он тихонько присвистнул, восхищаясь картиной.
Upon hearing the news, he just leaned back and whistled softly. / Услышав новость, он просто откинулся на спинку стула и тихонько присвистнул.
She whistled softly so as not to wake the baby. / Она тихонько присвистнула, чтобы не разбудить ребенка.
whistle — свистнуть
Общее слово для обозначения действия; издать свистящий звук губами. В зависимости от контекста может передавать удивление, восхищение или просто служить сигналом.
He whistled in amazement at the magician's trick. / Он изумленно присвистнул, глядя на фокус волшебника.
'That must have cost a fortune,' he whistled. / «Это, должно быть, стоило целое состояние», — присвистнул он.
She whistled through her teeth, impressed by his skill. / Она присвистнула сквозь зубы, впечатленная его мастерством.
give a whistle — свистнуть, подать знак свистом
Общий перевод, означающий ‘свистнуть’. Может использоваться в разных контекстах, не только для выражения эмоций, но и для подачи короткого сигнала.
He gave a quick whistle of surprise when he saw his friend. / Он коротко присвистнул от удивления, когда увидел своего друга.
If you see them, just give a whistle. / Если увидишь их, просто присвистни.
The director gave a whistle and the actors took their places. / Режиссер присвистнул, и актеры заняли свои места.
