Прислушаться

Варианты перевода

listen closely — прислушаться, вслушиваться, напрячь слух

Физически напрячь слух, чтобы услышать что-то тихое, неразборчивое или далёкое. Акцент на физическом действии и внимательности.

If you listen closely, you can hear the birds singing in the distance. / Если прислушаться, можно услышать, как вдалеке поют птицы.

She listened closely to the strange noise coming from the basement. / Она внимательно прислушалась к странному шуму, доносившемуся из подвала.

He had to listen closely to understand her whisper. / Ему пришлось прислушаться, чтобы понять её шёпот.

lend an ear — выслушать, уделить внимание

Образное выражение, означающее выслушать кого-то с сочувствием и вниманием, особенно когда человек хочет поделиться своими проблемами.

If you ever need someone to talk to, I'm always here to lend an ear. / Если тебе когда-нибудь понадобится с кем-то поговорить, я всегда здесь, чтобы выслушать.

She's a good friend because she always lends an ear when I have problems. / Она хороший друг, потому что всегда прислушивается (готова выслушать), когда у меня проблемы.

He lent a sympathetic ear to his colleague's complaints. / Он с сочувствием выслушал жалобы своего коллеги.

pay attention — обратить внимание, принять к сведению

Принять во внимание, обратить внимание на совет, предупреждение или чьё-то мнение. Акцент на умственном процессе, а не на физическом слушании.

You should pay attention to the doctor's advice. / Тебе следует прислушаться к совету врача.

He didn't pay attention to my warning, and now he regrets it. / Он не прислушался к моему предупреждению, и теперь жалеет об этом.

If they had paid attention to the weather forecast, they wouldn't have gone sailing. / Если бы они прислушались к прогнозу погоды, они бы не пошли под парусом.

It's time for the government to pay attention to the needs of ordinary people. / Правительству пора прислушаться к нуждам простых людей.

take heed — внят, принять во внимание, остерегаться

Более формальное или книжное выражение, означающее серьёзно отнестись к предупреждению или совету и действовать в соответствии с ним. Подразумевает наличие опасности или риска.

Take heed of the storm warnings and stay indoors. / Прислушайтесь к штормовым предупреждениям и оставайтесь дома.

Travelers were told to take heed of the dangerous road conditions. / Путешественникам сказали прислушаться к предупреждениям об опасных дорожных условиях.

Let this be a lesson to you. Take heed next time. / Пусть это будет тебе уроком. В следующий раз прислушайся (будь внимательнее).

heed — принять к сведению, последовать (совету)

Синоним ‘take heed’ и ‘pay attention’. Означает обратить внимание на совет или предупреждение. Часто используется в формальном контексте.

She did not heed my advice and failed the exam. / Она не прислушалась к моему совету и провалила экзамен.

If only he had heeded the warnings, this disaster could have been avoided. / Если бы только он прислушался к предупреждениям, этой катастрофы можно было бы избежать.

I hope you will heed my words. / Надеюсь, вы прислушаетесь к моим словам.

follow — последовать, действовать согласно

Используется в значении ‘последовать совету’, ‘поступить в соответствии с рекомендацией’. Показывает, что вы не просто услышали, но и сделали так, как вам сказали.

If you follow my advice, you will succeed. / Если ты подчинишься моему совету (последуешь моему совету), ты преуспеешь.

He decided to follow his lawyer's recommendation. / Он решил прислушаться к рекомендации своего адвоката.

The company failed because it didn't follow the market trends. / Компания провалилась, потому что не прислушивалась к тенденциям рынка.

consider — рассмотреть, обдумать, принять во внимание

Рассмотреть, обдумать чьё-то мнение или предложение, прежде чем принять решение. Акцент на процессе обдумывания, а не на немедленном согласии.

We will consider your suggestion at the next meeting. / Мы прислушаемся к вашему предложению (рассмотрим его) на следующем собрании.

The manager promised to consider the employees' concerns. / Менеджер пообещал прислушаться к опасениям сотрудников.

You should seriously consider her point of view; she has a lot of experience. / Тебе стоит серьёзно прислушаться к её точке зрения (обдумать её); у неё большой опыт.

Сообщить об ошибке или дополнить