Присяжный
Варианты перевода
juror — присяжный, присяжный заседатель, член коллегии присяжных
Наиболее общее и стилистически нейтральное слово для обозначения члена коллегии присяжных, независимо от пола. Используется как в официальном, так и в повседневном общении.
The lawyer tried to convince the jurors of his client's innocence. / Адвокат пытался убедить присяжных в невиновности своего клиента.
Each potential juror was questioned by the attorneys. / Каждый потенциальный присяжный был допрошен адвокатами.
She was selected to serve as a juror in a high-profile case. / Ее выбрали в качестве присяжного заседателя по громкому делу.
The judge reminded the jurors not to discuss the case with anyone. / Судья напомнил присяжным не обсуждать это дело ни с кем.
juryman — присяжный (мужчина)
Слово, обозначающее присяжного мужского пола. В современном языке считается устаревающим и чаще заменяется гендерно-нейтральным ‘juror’.
In the old movie, twelve angry jurymen debated the defendant's fate. / В старом фильме двенадцать разгневанных присяжных (мужчин) обсуждали судьбу подсудимого.
He was proud to be the first juryman in his family. / Он гордился тем, что стал первым присяжным (мужчиной) в своей семье.
The foreman of the jury is usually an experienced juryman. / Старшиной присяжных обычно является опытный присяжный (мужчина).
jurywoman — присяжная (женщина), присяжная заседательница
Слово, обозначающее присяжного женского пола. Как и ‘juryman’, встречается реже, чем гендерно-нейтральное ‘juror’.
The first jurywoman in the state was appointed in 1920. / Первая женщина-присяжная в штате была назначена в 1920 году.
She took her duties as a jurywoman very seriously. / Она очень серьезно отнеслась к своим обязанностям присяжной.
The witness made a strong impression on one jurywoman in particular. / Свидетель произвел сильное впечатление в особенности на одну женщину-присяжную.
member of the jury — член жюри присяжных, член коллегии присяжных, присяжный заседатель
Полное, официальное наименование для присяжного. Часто используется в юридическом контексте или для придания речи формальности и точности.
Every member of the jury must remain impartial throughout the trial. / Каждый член коллегии присяжных должен оставаться беспристрастным на протяжении всего судебного процесса.
He was disqualified from being a member of the jury due to his connection to the case. / Он был отстранен от участия в качестве члена жюри присяжных из-за его связи с делом.
The judge gave final instructions to each member of the jury. / Судья дал заключительные наставления каждому члену коллегии присяжных.
As a member of the jury, you are not allowed to research the case online. / Как члену жюри присяжных, вам не разрешается самостоятельно изучать материалы дела в интернете.
