Продлевать
Варианты перевода
extend — продлевать, продлить, увеличить срок
Основное и самое частое значение. Означает сделать что-либо длиннее по времени, например, визу, контракт, срок сдачи работы. Используется для обозначения увеличения продолжительности текущего периода.
We have decided to extend our holiday by a week. / Мы решили продлить наш отпуск на неделю.
The government extended the deadline for filing taxes. / Правительство продлило крайний срок подачи налоговых деклараций.
Could you extend my stay for two more nights? / Не могли бы вы продлить моё пребывание ещё на две ночи?
They offered to extend her contract for another year. / Ей предложили продлить контракт еще на один год.
prolong — продлить, затягивать
Означает ‘сделать так, чтобы что-то длилось дольше’. Часто используется, когда речь идёт о процессе, состоянии или событии. Иногда может иметь оттенок затягивания чего-то неприятного или нежелательного.
The operation will prolong the patient's life. / Операция продлит жизнь пациента.
Let's not prolong the discussion unnecessarily. / Давайте не будем без необходимости затягивать (продолжать) обсуждение.
The bad weather prolonged our journey by several hours. / Плохая погода продлила (затянула) нашу поездку на несколько часов.
renew — возобновить, обновить, продлить
Используется, когда нужно обновить или возобновить что-то, что истекает или истекло (например, подписку, контракт, паспорт, лицензию). Означает не просто продление старого срока, а начало нового периода действия.
It's time to renew my driver's license. / Пришло время продлить (обновить) мои водительские права.
My subscription expires next month, so I need to renew it. / Моя подписка истекает в следующем месяце, поэтому мне нужно её продлить.
The library sent a reminder to renew the borrowed books. / Библиотека прислала напоминание о необходимости продлить взятые книги.
Did you renew your gym membership? / Ты продлил свой абонемент в спортзал?
protract — затягивать, продлевать сверх меры
Более формальное и редкое слово, чем ‘prolong’. Часто несёт негативный оттенок, означая ‘затягивать’ что-либо дольше, чем это необходимо или желательно, делая процесс утомительным.
The legal battle was protracted for years. / Судебная тяжба затягивалась (длилась) годами.
Let's not protract the meeting with irrelevant details. / Давайте не будем затягивать (продлевать) собрание несущественными деталями.
He had a tendency to protract his arguments. / У него была склонность затягивать свои споры.
roll over — пролонгировать, переоформить, продлить срок
Специфический термин, в основном в финансах и бизнесе. Означает продление срока действия финансового соглашения (кредита, вклада, контракта), часто на тех же или схожих условиях.
He decided to roll over his investment for another term. / Он решил продлить (пролонгировать) свой вклад на еще один срок.
The company was unable to pay the debt and had to roll it over. / Компания не смогла выплатить долг и была вынуждена его продлить (пролонгировать).
Instead of cashing out the bond, you can roll it over into a new one. / Вместо того чтобы обналичить облигацию, вы можете продлить (перевложить) её в новую.
prolongate — пролонгировать
Очень редкий и несколько устаревший синоним слова ‘prolong’. Иногда встречается в официальных юридических или технических документах. Является прямым аналогом русского слова ‘пролонгировать’. В обычной речи лучше использовать ‘prolong’ или ‘extend’.
The contract was prolongated by mutual consent of the parties. / Контракт был пролонгирован (продлён) по обоюдному согласию сторон.
The purpose of this procedure is to prolongate the life of the machinery. / Цель этой процедуры — продлить срок службы оборудования.
The parties agreed to prolongate the agreement for five years. / Стороны договорились пролонгировать (продлить) соглашение на пять лет.
