Пролезть

Варианты перевода

get through — пролезть, пробраться, пройти через

Общий глагол, означающий преодоление физического препятствия или прохождение через узкое пространство. Часто подразумевает наличие трудности.

The cat couldn't get through the small hole in the fence. / Кошка не могла пролезть через маленькую дырку в заборе.

We had to get through a narrow passage to reach the cave. / Нам пришлось пролезть через узкий проход, чтобы добрться до пещеры.

The firefighters managed to get through the debris to rescue the survivors. / Пожарным удалось пролезть через обломки, чтобы спасти выживших.

squeeze through — протиснуться

Используется, когда нужно протиснуться через очень узкое место, например, щель, проход между мебелью или людьми в толпе.

He was thin enough to squeeze through the bars of the window. / Он был достаточно худым, чтобы пролезть между прутьями решетки.

I had to squeeze through the crowd to get to the exit. / Мне пришлось проскочить (протиснуться) сквозь толпу, чтобы добраться до выхода.

The car could just barely squeeze through the narrow gate. / Машина едва смогла пролезть в узкие ворота.

She squeezed through a gap in the hedge. / Она пролезла через дыру в живой изгороди.

crawl through — проползти

Передвигаться на коленях и руках или ползком, обычно под чем-то низким или через туннель.

The baby learned to crawl through the play tunnel. / Ребенок научился пролезать через игровой тоннель.

Soldiers had to crawl through mud under barbed wire. / Солдатам приходилось пролезать по грязи под колючей проволокой.

We found a small opening in the wall and had to crawl through it. / Мы нашли небольшое отверстие в стене, и нам пришлось пролезть через него.

slip through — проскользнуть, просочиться

Подразумевает быстрое, ловкое или незаметное прохождение через узкое место или мимо кого-то/чего-то.

The thief managed to slip through the police cordon. / Вору удалось пролезть (проскользнуть) через полицейский кордон.

She is so slim she can slip through any crowd. / Она такая стройная, что может пролезть через любую толпу.

The fox slipped through a hole in the fence. / Лиса пролезла (проскользнула) через дыру в заборе.

make one's way through — пробираться, прокладывать путь

Более формальный и описательный способ сказать ‘пробраться’, подчеркивая процесс преодоления пути.

They had to make their way through the dense jungle. / Им пришлось пробираться (пролезать) через густые джунгли.

He made his way through the crowd to the front of the stage. / Он пробрался (пролез) сквозь толпу к сцене.

It was difficult to make our way through the overgrown garden. / Было трудно пролезть через заросший сад.

wriggle through — протиснуться извиваясь, просочиться

Пробираться через узкое место, извиваясь всем телом, подобно червяку или змее.

The snake can wriggle through the smallest of cracks. / Змея может пролезть через самые маленькие щели.

The child wriggled through the gap under the gate. / Ребенок пролез под воротами, извиваясь.

He had to wriggle through a narrow pipe to escape. / Ему пришлось пролезть через узкую трубу, чтобы спастись.

push through — пробиться, протолкнуться, продраться

Пробиваться силой, расталкивая препятствия, например, людей в толпе или ветки в лесу.

The explorers had to push through the thick bushes. / Исследователям пришлось пролезать (продираться) сквозь густые кусты.

She pushed through the reporters to get to her car. / Она протолкнулась (пролезла) сквозь толпу репортеров к своей машине.

Don't just stand there, push through! / Не стой столбом, пролезай (пробивайся)!

creep through — прокрасться, проползти незаметно

Медленно и бесшумно пробираться, чтобы остаться незамеченным, часто в согнутом положении.

The cat tried to creep through the hole without making a sound. / Кошка пыталась незаметно пролезть через дыру.

A spy had to creep through the ventilation system. / Шпиону пришлось пролезть через систему вентиляции.

We saw a figure creeping through the bushes in the dark. / Мы увидели, как в темноте кто-то пробирался (пролезал) сквозь кусты.

edge through — протиснуться боком, осторожно пройти

Осторожно и медленно продвигаться боком через ограниченное пространство или толпу.

He had to edge through the narrow gap between the two parked cars. / Ему пришлось боком пролезть в узкий проем между двумя припаркованными машинами.

She edged through the crowd, trying not to bump into anyone. / Она осторожно протиснулась сквозь толпу, стараясь никого не задеть.

We edged through the tight corridor, carrying the large box. / Мы боком пролезали по тесному коридору, неся большую коробку.

Сообщить об ошибке или дополнить