Проливать
Варианты перевода
spill — проливать, разлить, расплескать, пролить
Самый распространённый и нейтральный глагол. Означает ‘проливать что-либо случайно, по неосторожности’.
Be careful not to spill your coffee on the keyboard. / Осторожно, не пролей кофе на клавиатуру.
She tripped and spilled the soup all over the new rug. / Она споткнулась и пролила суп на новый ковёр.
There's no use crying over spilt milk. / Слезами горю не поможешь (досл.: нет смысла плакать над пролитым молоком).
He accidentally spilled ink on his shirt. / Он случайно пролил чернила себе на рубашку.
shed — проливать (слёзы, кровь)
Используется в устойчивых выражениях, когда речь идёт о слезах или крови (‘shed tears’, ‘shed blood’). Имеет более формальный или поэтический оттенок.
She shed a few tears when she heard the sad news. / Она пролила несколько слезинок, когда услышала печальные новости.
Many soldiers shed their blood for their country. / Многие солдаты пролили свою кровь за свою страну.
He was not ashamed to shed tears of joy. / Он не стыдился проливать слёзы радости.
slop — расплескать, разлить небрежно, пролить
Дать жидкости выплеснуться из ёмкости из-за небрежного обращения или переполнения. Часто подразумевает беспорядок.
He slopped the paint onto the floor as he was painting the ceiling. / Он пролил (расплескал) краску на пол, когда красил потолок.
Try not to slop water everywhere when you wash the dog. / Постарайся не расплёскивать воду повсюду, когда будешь мыть собаку.
She slopped some coffee into the saucer. / Она неаккуратно пролила немного кофе в блюдце.
pour out — проливаться, выливаться, литься
Намеренно вылить содержимое чего-либо, опустошить контейнер.
Oil poured out of the damaged tanker. / Нефть выливалась (проливалась) из повреждённого танкера.
They were willing to pour out their blood for freedom. / Они были готовы пролить свою кровь за свободу.
After the accident, water was pouring out onto the street. / После аварии вода проливалась на улицу.
slop over — переливаться через край, проливаться
Фразовый глагол, который означает, что жидкость переливается через край контейнера из-за его переполненности или неосторожного движения.
The soup was slopping over the sides of the bowl. / Суп проливался через края тарелки.
Be careful with that full bucket, or the water will slop over. / Осторожнее с полным ведром, а то вода прольётся (перельётся через край).
He filled the cup too full, and the coffee slopped over onto the table. / Он налил слишком полную чашку, и кофе пролился через край на стол.
