Проникнуть
Варианты перевода
penetrate — проникнуть, пробивать, входить в суть, просачиваться
Физически войти или пройти сквозь что-либо, часто с усилием. Также используется в переносном смысле, означая глубокое понимание.
The bullet penetrated the wall. / Пуля проникла в стену.
The soldiers couldn't penetrate the enemy's defenses. / Солдаты не смогли проникнуть сквозь оборону противника.
It took me a while to penetrate the meaning of this complex text. / Мне потребовалось время, чтобы проникнуть в смысл этого сложного текста.
Sunlight penetrated the thick clouds. / Солнечный свет проник сквозь густые тучи.
get into — попасть в, пробраться, поступить
Попасть внутрь чего-либо (места, организации, состояния). Более разговорный и универсальный вариант.
How did he get into a locked room? / Как он проник в запертую комнату?
She worked hard to get into a prestigious university. / Она усердно трудилась, чтобы проникнуть (поступить) в престижный университет.
I don't know how this idea got into my head. / Я не знаю, как эта мысль проникла мне в голову.
infiltrate — внедриться, просочиться
Тайно проникнуть во вражескую организацию или на территорию с целью шпионажа или диверсии.
The spy's mission was to infiltrate the enemy's headquarters. / Миссией шпиона было проникнуть в штаб противника.
The group was infiltrated by undercover police officers. / В группу проникли полицейские под прикрытием.
Hackers attempted to infiltrate the company's secure network. / Хакеры пытались проникнуть в защищенную сеть компании.
break into — вломиться, взломать
Проникнуть куда-либо незаконно, силой, взломав замок. Часто относится к преступлениям.
Someone tried to break into our house last night. / Кто-то пытался проникнуть (вломиться) в наш дом прошлой ночью.
The thieves broke into the museum and stole a valuable painting. / Воры проникли в музей и украли ценную картину.
He forgot his keys and had to break into his own apartment. / Он забыл ключи, и ему пришлось проникнуть в собственную квартиру.
seep into — просачиваться, проступать
О медленном просачивании жидкости сквозь пористую поверхность. Также используется для идей или чувств, которые медленно распространяются.
Water began to seep into the basement through cracks in the wall. / Вода начала проникать (просачиваться) в подвал через трещины в стене.
A sense of despair began to seep into his mind. / Чувство отчаяния начало проникать в его сознание.
The chemical waste seeped into the groundwater. / Химические отходы проникли в грунтовые воды.
soak into — впитываться, пропитывать
О жидкости, которая полностью проникает в материал, впитывается в него.
Let the rain soak into the dry ground. / Позволь дождю проникнуть (впитаться) в сухую землю.
The spilled wine soaked into the carpet. / Пролитое вино проникло (впиталось) в ковер.
Apply the lotion and allow it to soak into your skin. / Нанесите лосьон и дайте ему проникнуть (впитаться) в кожу.
pierce — пронзать, прокалывать, протыкать
Проткнуть что-либо острым предметом. Описывает резкое и прямое действие проникновения.
The needle pierced his skin. / Игла проникла (проткнула) ему кожу.
A sharp cry pierced the silence of the night. / Резкий крик проник в (пронзил) тишину ночи.
A beam of light pierced the darkness. / Луч света проник в (пронзил) темноту.
make one's way into — пробраться, проложить себе путь
Пробраться, найти путь внутрь, часто преодолевая трудности. Указывает на процесс движения.
The reporter managed to make his way into the press conference. / Репортеру удалось проникнуть на пресс-конференцию.
They made their way into the crowded hall. / Они проникли (пробрались) в переполненный зал.
Somehow, a mouse had made its way into the kitchen. / Каким-то образом мышь проникла на кухню.
get through — пройти сквозь, пробиться
Проникнуть сквозь барьер, препятствие или толпу. Также может означать быть понятым.
The crowd was so dense we couldn't get through. / Толпа была такой плотной, что мы не могли проникнуть (пройти) сквозь нее.
The security was tight, but he managed to get through. / Охрана была строгой, но ему удалось проникнуть.
Light can't get through these thick curtains. / Свет не может проникнуть сквозь эти плотные шторы.
pervade — наполнять, пронизывать, охватывать
О запахе, чувстве, идее, которые распространяются и заполняют собой всё пространство или группу людей.
The smell of fresh bread pervaded the house. / Запах свежего хлеба проник во все уголки дома (наполнил весь дом).
A sense of optimism pervaded the team. / Чувство оптимизма проникло в команду (охватило команду).
The influence of this philosophy pervaded all aspects of their culture. / Влияние этой философии проникло во все аспекты их культуры.
permeate — пропитывать, просачиваться, пронизывать
Просочиться и распространиться по всему объёму чего-либо. Похоже на ‘pervade’, но часто имеет более физический оттенок (жидкость, газ).
The water permeated the soil. / Вода проникла (пропитала) почву.
The smell of smoke permeated the fabric of his clothes. / Запах дыма проник в (пропитал) ткань его одежды.
Cynicism had permeated every level of the government. / Цинизм проник на все уровни власти.
delve into — углубляться в, вникать, тщательно исследовать
Глубоко проникнуть в какую-либо тему, вопрос, предмет; тщательно исследовать.
The book delves into the causes of the First World War. / Книга глубоко проникает в (исследует) причины Первой мировой войны.
She decided to delve into the family archives to learn more about her ancestors. / Она решила проникнуть в (погрузиться в изучение) семейные архивы, чтобы больше узнать о своих предках.
In this course, we will delve into the complexities of human psychology. / На этом курсе мы проникнем в (углубимся в) сложности человеческой психологии.
