Проработка

Варианты перевода

elaboration — проработка, детализация, уточнение, развитие мысли

Процесс добавления деталей к идее, плану или утверждению, чтобы сделать их более полными, подробными и понятными. Акцент на детализации и расширении.

The project proposal is good, but it needs further elaboration. / Предложение по проекту хорошее, но оно требует дальнейшей проработки.

Could you provide some elaboration on your theory? / Не могли бы вы дать более детальную проработку вашей теории?

The elaboration of the initial concept took several weeks. / Проработка первоначальной концепции заняла несколько недель.

working through — преодоление, решение, разбор (проблемы)

Процесс последовательного решения сложной проблемы, задачи или преодоления трудной эмоциональной ситуации. Часто подразумевает усилие и время.

We spent the entire meeting working through the budget issues. / Мы потратили все совещание на проработку бюджетных вопросов.

She is still working through the grief of losing her pet. / Она все еще в процессе проработки (переживания) горя от потери своего питомца.

Working through this complex algorithm is the main task for our team. / Проработка этого сложного алгоритма — главная задача для нашей команды.

detailed study — детальное изучение, тщательное исследование, глубокий анализ

Тщательное и глубокое изучение какого-либо вопроса, темы или документа. Акцент на академическом, исследовательском или аналитическом подходе.

A detailed study of the market is required before we launch the product. / Требуется детальная проработка (изучение) рынка, прежде чем мы запустим продукт.

The report is a result of a detailed study of the company's performance. / Отчет является результатом детальной проработки (изучения) показателей деятельности компании.

The committee will conduct a detailed study of the proposal. / Комитет проведет детальную проработку (изучение) данного предложения.

refinement — доработка, усовершенствование, оттачивание, доводка

Процесс улучшения чего-либо (дизайна, плана, текста) путем внесения небольших, но важных изменений. Доведение до совершенства, оттачивание.

The car's design needs some refinement before it goes into production. / Дизайн автомобиля требует некоторой проработки (доработки) перед запуском в производство.

This essay is good, but it could use some refinement. / Это эссе хорошее, но ему бы не помешала некоторая проработка (доводка).

Through years of refinement, the software became a market leader. / Благодаря годам проработки (усовершенствования) это программное обеспечение стало лидером рынка.

processing — осмысление, переработка (информации), обработка (в психологии)

Используется в основном в психологии для обозначения умственного или эмоционального процесса осмысления и принятия информации или травматического опыта.

He needed some time for the emotional processing of the bad news. / Ему нужно было время для эмоциональной проработки (осмысления) плохих новостей.

Therapy helps with the processing of past traumas. / Терапия помогает в проработке прошлых травм.

The brain's processing of complex information is fascinating. / Проработка (обработка) мозгом сложной информации поразительна.

development — разработка, создание, развитие

Процесс создания и поэтапного воплощения чего-то нового: проекта, продукта, стратегии или плана.

Our team is responsible for the development of the new mobile app. / Наша команда отвечает за проработку (разработку) нового мобильного приложения.

The development of a clear business strategy is our main goal. / Проработка (разработка) четкой бизнес-стратегии — наша главная цель.

He was involved in the early stages of the project's development. / Он был вовлечен в ранние стадии проработки (развития) проекта.

thorough analysis — тщательный анализ, всестороннее рассмотрение, глубокий разбор

Очень детальное и всестороннее рассмотрение всех аспектов вопроса или данных. Синонимично ‘detailed study’, но с большим акцентом на разбор на составные части.

The decision was based on a thorough analysis of the financial reports. / Решение было основано на тщательной проработке (анализе) финансовых отчетов.

A thorough analysis revealed several weaknesses in their security system. / Тщательная проработка (анализ) выявила несколько слабых мест в их системе безопасности.

Before making an investment, you should conduct a thorough analysis of the company. / Прежде чем делать инвестиции, следует провести тщательную проработку (анализ) компании.

fleshing out — наполнение деталями, детализация, конкретизация

Неформальный перевод слова ‘elaboration’. Означает ‘наращивание мяса’ на ‘скелет’ идеи, то есть наполнение базовой концепции или наброска деталями, чтобы сделать их более живыми и содержательными.

We have a basic outline, but now we need to start fleshing out the details. / У нас есть основной план, но теперь нужно начать проработку деталей.

The author spent a year fleshing out the characters for her new novel. / Автор потратила год на проработку персонажей для своего нового романа.

This is a great concept, but it needs some fleshing out before we present it. / Это отличная концепция, но она требует некоторой проработки перед тем, как мы ее представим.

developmental work — опытно-конструкторские работы (ОКР), работа по созданию, стадия разработки

Обозначает практическую деятельность, исследования и инженерные задачи, связанные с созданием нового проекта или продукта. Часто используется в техническом контексте.

A significant part of the budget was allocated to developmental work. / Значительная часть бюджета была выделена на проработку (опытно-конструкторские работы).

The initial developmental work on the new engine was very successful. / Первоначальная проработка нового двигателя была очень успешной.

Developmental work is a crucial phase that determines the project's future. / Проработка (этап разработки) — это ключевая фаза, которая определяет будущее проекта.

Сообщить об ошибке или дополнить