Проситься

Варианты перевода

ask to go — проситься, отпрашиваться, просить отпустить

Используется, когда кто-то просит разрешения пойти или поехать куда-либо. Часто подразумевает просьбу пойти куда-то для отдыха или развлечения (на улицу, в гости, на прогулку).

The child is asking to go outside and play. / Ребёнок просится на улицу поиграть.

She asked to go to her friend's birthday party. / Она просилась на день рождения к подруге.

The dog is whining at the door, asking to go for a walk. / Собака скулит у двери, просится на прогулку.

He felt tired and asked to go home early. / Он почувствовал усталость и попросился домой пораньше.

ask to be let in / out — просить впустить, просить выпустить

Буквальный перевод, который используется, когда кто-то (или что-то, например, животное) просит, чтобы его впустили или выпустили из какого-либо помещения или пространства.

The cat is scratching the door, asking to be let in. / Кошка царапает дверь, просится внутрь.

He forgot his keys and had to ask to be let into the apartment. / Он забыл ключи и ему пришлось проситься, чтобы его впустили в квартиру.

After five minutes in his room, the toddler started asking to be let out. / Проведя пять минут в своей комнате, малыш начал проситься на волю (выйти).

ask for permission — спрашивать разрешения, просить разрешения, отпрашиваться

Более общий и формальный вариант. Означает запрос разрешения на совершение какого-либо действия, не обязательно связанного с уходом или приходом.

He asked for permission to leave work early. / Он попросился уйти с работы пораньше.

The student asked for permission to retake the exam. / Студент просился (просил разрешения) пересдать экзамен.

You always have to ask for permission before taking someone's things. / Всегда нужно проситься (спрашивать разрешения), прежде чем брать чужие вещи.

beg to go — умолять отпустить, упрашивать

Усиленный вариант. Используется, когда просьба очень настойчивая, эмоциональная, похожая на мольбу.

The children were begging to go to the amusement park all morning. / Дети всё утро просились (умоляли) поехать в парк развлечений.

He begged to go with his older brother on the fishing trip. / Он умолял (настойчиво просился) взять его на рыбалку со старшим братом.

She was in tears, begging to go see her sick grandmother. / Она была в слезах и просилась (умоляла) отпустить её к больной бабушке.

ask to join — проситься в компанию, проситься в команду, напрашиваться

Используется в ситуации, когда кто-то хочет присоединиться к группе людей, команде, игре или какому-либо мероприятию.

A new kid in class asked to join our game during the break. / Новенький в классе попросился поиграть с нами на перемене.

He is a great player; he asked to join our football team. / Он отличный игрок; он просился в нашу футбольную команду.

Seeing us going to the cinema, my little sister asked to join. / Увидев, что мы идём в кино, моя младшая сестра тоже попросилась с нами.

Сообщить об ошибке или дополнить