Просочиться

Варианты перевода

leak out — просочиться, протекать, давать утечку, становиться известным

О медленном вытекании жидкости или газа через небольшое отверстие или трещину. Также очень часто используется в переносном смысле, когда речь идет об информации, которая становится известной вопреки желанию ее скрыть (утечка информации).

A little water leaked out of the pipe. / Немного воды просочилось из трубы.

Details of the secret plan leaked out to the press. / Детали секретного плана просочились в прессу.

Despite their best efforts to keep it quiet, the news leaked out. / Несмотря на все их усилия сохранить это в тайне, новость просочилась наружу.

seep — просачиваться, проникать, пропитывать

О медленном просачивании жидкости сквозь пористый материал (ткань, почву, стену). Часто подразумевает медленный, постепенный процесс. Также используется в переносном значении для описания постепенного распространения идей или настроений.

Water seeped through the cracks in the ceiling. / Вода просочилась сквозь трещины в потолке.

Blood began to seep through the bandage. / Кровь начала просачиваться сквозь повязку.

A feeling of despair began to seep into his mind. / Чувство отчаяния начало просачиваться в его сознание.

ooze — сочиться, выделяться, источать

О медленном вытекании густой, вязкой жидкости (например, смолы, гноя, грязи). В переносном смысле используется для описания сильного проявления какого-либо качества или чувства (буквально ‘сочиться’ уверенностью).

Thick mud oozed from under the rock. / Густая грязь просочилась из-под камня.

The wound was still oozing blood. / Рана всё ещё текла кровью (сочилась кровью).

He just oozes confidence. / От него так и проникает уверенность (он просто излучает уверенность).

percolate — фильтроваться, просачиваться, распространяться

О жидкости, проходящей через фильтр или пористую субстанцию (как при заваривании кофе). В переносном смысле — о постепенном распространении информации, идей или влияния в группе людей.

Rainwater percolates down through the soil. / Дождевая вода просачивается вниз сквозь почву.

The news slowly percolated through the office. / Новость медленно просочилась по всему офису.

It took a while for the idea to percolate through the committee. / Потребовалось время, чтобы эта идея просочилась в комитет.

trickle — течь тонкой струйкой, капать, проникать по одному

О жидкости, текущей тонкой струйкой или по каплям. Также используется для описания медленного и немногочисленного движения людей или постепенного распространения информации.

A tear trickled down her cheek. / Слеза скатилась (просочилась) по ее щеке.

The fans began to trickle into the stadium. / Болельщики начали понемногу просачиваться на стадион.

Information is starting to trickle out. / Информация начинает понемногу просачиваться наружу.

infiltrate — проникать, внедряться, просачиваться в тыл

Означает тайное проникновение (обычно враждебное) на территорию, в организацию или систему. Часто используется в военном или шпионском контексте. Также может относиться к веществам, проникающим куда-либо.

The rebels tried to infiltrate the army base. / Повстанцы пытались просочиться на военную базу.

The spy successfully infiltrated the enemy's headquarters. / Шпион успешно просочился в штаб врага.

Contaminated water infiltrated the town's water supply. / Загрязненная вода просочилась в систему водоснабжения города.

filter through — просачиваться, пробиваться, доходить (об информации)

Буквально — проходить через фильтр. В переносном смысле — о новостях или информации, которые постепенно доходят до людей, часто пройдя через несколько источников. Также о людях, проходящих через толпу или препятствие.

Sunlight filtered through the leaves. / Сквозь листву пробивался солнечный свет.

The news of his resignation slowly filtered through to the staff. / Новость о его отставке медленно просочилась к персоналу.

It took hours for the rescue team to filter through the crowd. / Спасательной команде потребовались часы, чтобы просочиться сквозь толпу.

get out — стать известным, раскрыться, выйти наружу (о секрете)

Означает, что секретная или конфиденциальная информация стала известна.

If this story gets out, we'll be in serious trouble. / Если эта история просочится наружу, у нас будут серьезные неприятности.

How did the secret get out? / Как секрет просочился наружу?

We need to make sure this information doesn't get out to the public. / Мы должны убедиться, что эта информация не просочится к общественности.

slip through — проскользнуть, пройти незамеченным, ускользнуть

Означает проскользнуть через что-то (узкое отверстие, оцепление, проверку). Часто подразумевает ловкость или случайность. Может относиться как к людям, так и к предметам или ошибкам.

The prisoner managed to slip through the guards. / Заключенному удалось просочиться (проскользнуть) мимо охраны.

He slipped through the police cordon. / Он просочился сквозь полицейское оцепление.

Somehow, a few mistakes slipped through the final check. / Каким-то образом несколько ошибок просочилось в финальную проверку.

transpire — выясняться, оказываться, становиться известным

Формальное, книжное слово, означающее ‘стать известным’, ‘выясниться’. Не описывает сам процесс ‘просачивания’, а скорее результат — факт того, что некая информация стала явной.

It later transpired that the witness had lied. / Позже выяснилось (просочилась информация), что свидетель солгал.

As the events transpired, it became clear he was innocent. / По мере того, как события становились известны, стало ясно, что он невиновен.

No one knows what transpired in that meeting. / Никто не знает, что выяснилось (произошло) на той встрече.

seep out — просачиваться наружу, вытекать, становиться известным

Практически то же самое, что и ‘leak out’ или ‘seep’, но с акцентом на движении ‘изнутри наружу’. Используется как для жидкостей, так и для информации.

Oil was seeping out from a crack in the tank. / Нефть просачивалась наружу из трещины в баке.

The truth slowly began to seep out. / Правда начала медленно просачиваться наружу.

Despite the official secrecy, details began to seep out. / Несмотря на официальную секретность, детали начали просачиваться наружу.

Сообщить об ошибке или дополнить