Птенец
Варианты перевода
chick — птенец, цыпленок
Самое общее слово для птенца, особенно для птенца домашней птицы, например, курицы (цыпленок). Часто используется и для птенцов диких птиц.
The mother hen protected her chicks. / Курица-наседка защищала своих цыплят.
We saw a little chick fall from the nest. / Мы увидели, как маленький птенчик выпал из гнезда.
The fluffy yellow chicks are so cute. / Пушистые желтые цыплята такие милые.
Don't count your chickens before they hatch. / Цыплят по осени считают. (пословица)
nestling — гнездовой птенец, птенец в гнезде
Птенец, который еще слишком мал, чтобы покинуть гнездо. Неоперившийся птенец, который полностью зависит от родителей.
The parent birds were busy feeding the nestlings. / Птицы-родители были заняты кормлением птенцов в гнезде.
A nestling is completely dependent on its parents for food and warmth. / Гнездовой птенец полностью зависит от своих родителей в плане еды и тепла.
The biologist carefully examined the tiny nestling. / Биолог осторожно осмотрел крошечного птенца.
fledgling — оперившийся птенец, слеток, молодая птица
Молодой птенец, который уже оперился и учится летать, но все еще находится под присмотром родителей. Часто уже покинул гнездо.
The fledgling fluttered its wings, attempting its first flight. / Оперившийся птенец взмахнул крыльями, пытаясь совершить свой первый полет.
We found a fledgling on the ground and put it back on a low branch. / Мы нашли слётка на земле и посадили его обратно на нижнюю ветку.
The eagle fledgling will leave the nest in a few weeks. / Оперившийся орленок покинет гнездо через несколько недель.
It takes a lot of courage for a fledgling to take that first leap. / Птенцу требуется много смелости, чтобы сделать этот первый прыжок.
hatchling — только что вылупившийся птенец, вылупившийся детеныш
Птенец (или детеныш рептилии), который только что вылупился из яйца.
The tiny hatchling broke through the shell. / Крошечный птенец пробился сквозь скорлупу.
Sea turtle hatchlings instinctively crawl towards the ocean. / Только что вылупившиеся морские черепашки инстинктивно ползут к океану.
The hatchling was weak and featherless. / Только что вылупившийся птенец был слабым и неоперившимся.
birdling — птенчик, пташка
Уменьшительно-ласкательное или поэтическое название для маленького птенца. Менее формальное, чем другие термины.
The mother bird sang a song to her little birdlings. / Мама-птица пела песенку своим маленьким птенчикам.
The children watched the birdlings in the nest with fascination. / Дети с восторгом наблюдали за птенчиками в гнезде.
What a fragile little birdling! / Какой хрупкй маленький птенчик!
squab — молодой голубь, голубенок
Молодой, неоперившийся голубь. Также используется как кулинарный термин для мяса такого голубя.
The pigeon keepers were raising squabs for the market. / Голубятники выращивали молодых голубей на продажу.
A squab is a young pigeon that has not yet flown. / Скваб — это молодой голубь, который еще не летал.
Roasted squab is considered a delicacy in French cuisine. / Жареный голубь считается деликатесом во французской кухне.
cheeper — пискун, птенчик
Разговорное название для любого птенца, который постоянно пищит (от глагола ‘to cheep’ - пищать).
The nest was full of noisy cheepers demanding food. / Гнездо было полно шумных пискунов, требующих еды.
I can hear a little cheeper somewhere in the bushes. / Я слышу, как где-то в кустах пищит птенчик.
The cat was stalking the little cheeper. / Кошка подкрадывалась к маленькому пискуну.
poult — индюшонок, цыпленок, фазаненок
Специализированный термин для птенца домашней птицы, особенно индейки. Также может относиться к цыплятам или птенцам фазана.
The farmer counted the turkey poults after they hatched. / Фермер пересчитал индюшат после того, как они вылупились.
A young turkey is called a poult. / Молодую индейку называют индюшонком.
Many poults didn't survive the cold night. / Многие птенцы (индюшата) не пережили холодную ночь.
flapper — молодая утка, хлопунец, поршок
Молодая утка или другая водоплавающая птица, которая только учится летать и неуклюже машет крыльями (от глагола ‘to flap’ - махать).
A group of flappers followed their mother across the pond. / Группа молодых утят следовала за своей матерью по пруду.
The hunter aimed at the flapper as it tried to take off from the water. / Охотник прицелился в молодого утенка, когда тот пытался взлететь с воды.
You can tell it's a flapper by the way it clumsily beats its wings. / Можно понять, что это молодая птица, по тому, как неуклюже она машет крыльями.
squeaker — пискун, птенец голубя
Молодой птенец, издающий писклявые звуки (от глагола ‘to squeak’ - пищать). Часто используется для молодых голубей, как и ‘squab’.
The loft was filled with the sound of squeakers. / Голубятня была наполнена писком птенцов.
This young pigeon is still a squeaker. / Этот молодой голубь еще совсем птенец (пискун).
He sells racing pigeon squeakers to other fanciers. / Он продает птенцов гоночных голубей другим любителям.
