Публично
Варианты перевода
publicly — публично, всенародно, открыто
Основной и наиболее прямой перевод. Означает, что что-то делается или говорится так, чтобы об этом узнала общественность или большое количество людей. Нейтральный и универсальный вариант.
The company was forced to publicly apologize for the data breach. / Компанию заставили публично извиниться за утечку данных.
He publicly declared his support for the new policy. / Он публично заявил о своей поддержке новой политики.
The results of the investigation will be made publicly available. / Результаты расследования будут сделаны публично доступными.
She was publicly criticized by her former colleagues. / Ее публично раскритиковали бывшие коллеги.
in public — на публике, в общественном месте, при людях
Похоже на ‘publicly’, но чаще используется, когда речь идет о физическом присутствии в общественном месте, на глазах у других людей. Указывает на место действия.
You shouldn't argue with your partner in public. / Не стоит ссориться со своим партнером на публике (публично).
The politician was rarely seen in public after the scandal. / После скандала политика редко видели на публике.
He gets very shy when he has to speak in public. / Он очень стесняется, когда ему приходится выступать публично.
openly — открыто, откровенно, не скрывая
Подчеркивает откровенность, честность и отсутствие попыток что-либо скрыть. Часто используется, когда речь идет о выражении мнений, чувств или обсуждении чувствительных тем.
She spoke openly about her struggles with mental health. / Она публично (открыто) рассказала о своей борьбе с психическим заболеванием.
We need to be able to discuss these issues openly. / Нам нужно иметь возможность обсуждать эти вопросы открыто (публично).
He openly admitted his mistake. / Он свободно (открыто) признал свою ошибку.
for all to see — на всеобщее обозрение, чтобы все видели
Образное выражение, которое подчеркивает, что что-то выставлено на всеобщее обозрение, очевидно для каждого. Часто имеет негативный оттенок, указывая на позор или неловкость.
He parked his new car right in front of the house for all to see. / Он припарковал свою новую машину прямо перед домом, чтобы все видели (публично).
Her humiliation was there for all to see. / Ее унижение было выставлено на всеобщее обозрение.
The details of their messy divorce were published for all to see. / Подробности их грязного развода были опубликованы публично (на всеобщее обозрение).
overtly — открыто, явно, неприкрыто
Более формальный синоним ‘openly’. Означает ‘явно, неприкрыто, без утайки’. Часто используется в контексте политики, социологии или для описания действий, которые не пытаются замаскировать.
The government was overtly hostile to the opposition. / Правительство было публично (неприкрыто) враждебно к оппозиции.
He didn't overtly threaten them, but his words carried a warning. / Он не угрожал им открыто, но в его словах содержалось предупреждение.
The film is overtly political in its message. / Фильм имеет явно политический посыл.
in broad daylight — средь бела дня, открыто
Идиоматическое выражение, означающее ‘средь бела дня’. Используется для описания дерзких, часто незаконных действий, совершенных публично, в дневное время, когда их легко заметить.
The robbery happened in broad daylight on a busy street. / Ограбление произошло средь бела дня (публично) на оживленной улице.
They attacked him in broad daylight. / Они напали на него публично, средь бела дня.
How could they do something so terrible in broad daylight? / Как они могли совершить что-то такое ужасное публично (средь бела дня)?
