Пьянь

Варианты перевода

drunkard — пьянь, пьяница, алкоголик

Нейтральное или несколько формальное слово для обозначения человека, который привычно и чрезмерно употребляет алкоголь. Имеет явно негативный оттенок.

Her father was a notorious drunkard. / Её отец был печально известным пьяницей.

He was a lazy, good-for-nothing drunkard. / Он был ленивым, ни на что не годным пьяницей.

The old drunkard was shouting obscenities in the street. / Старый пьянчуга выкрикивал на улице непристойности.

drunk — пьяница, алкаш

Как существительное, это слово обозначает человека, который в данный момент пьян или имеет привычку напиваться. Очень распространенное и несколько грубоватое слово.

He's just an old drunk who lives down the street. / Он просто старый алкаш, который живёт в конце улицы.

The park is full of drunks on Friday nights. / По вечерам в пятницу парк полон пьяни.

Don't listen to him, he is a drunk. / Не слушай его, он пьяница.

She realized she had married a drunk. / Она осознала, что вышла замуж за пьяницу.

boozer — выпивоха, пьянчуга, алкаш

Неформальное, разговорное слово для обозначения человека, который много пьет, особенно пиво. Часто используется в британском английском.

My uncle is a bit of a boozer, but he has a heart of gold. / Мой дядя — тот ещё выпивоха, но у него золотое сердце.

He's known as the local boozer. / Он известен как местный любитель выпить.

The pub was filled with old boozers telling stories from their youth. / Паб был полон старых выпивох, рассказывающих истории из своей молодости.

alcoholic — алкоголик

Более формальный, медицинский термин для человека, страдающего алкоголизмом. В отличие от слова ‘пьянь’, не несёт оскорбительного или пренебрежительного оттенка, а описывает болезнь. Используется в более серьёзном и уважительном контексте.

She finally admitted to her family that she was an alcoholic. / Она наконец призналась своей семье, что она алкоголик.

He attends meetings for recovering alcoholics. / Он посещает собрания для выздоравливающих алкоголиков.

It is very difficult to live with an alcoholic. / Очень трудно жить с алкоголиком.

sot — пьяница, пропойца

Устаревшее или литературное слово для обозначения закоренелого пьяницы. В современной речи встречается редко, в основном в книгах или исторических текстах.

The old sot spent all his money on cheap wine. / Старый пьянчуга потратил все свои деньги на дешёвое вино.

In the story, the main character is a miserable, self-pitying sot. / В рассказе главный герой — несчастный, полный жалости к себе пьяница.

He was regarded by everyone as a hopeless sot. / Все считали его безнадёжным пьяницей.

lush — пропойца, пьяница, алкаш

Неформальное, разговорное слово, обозначающее человека, который чрезмерно употребляет алкоголь. Похоже на ‘boozer’, но чаще несёт негативный оттенок и подразумевает серьёзную проблему с алкоголем.

Everyone knew he was a lush, but he was brilliant at his job. / Все знали, что он пропойца, но он был гением в своей работе.

She accused him of being a good-for-nothing lush. / Она обвинила его в том, что он никчёмный пьяница.

He transformed from a social drinker into a complete lush. / Он превратился из того, кто выпивает в компании, в настоящего алкаша.

toper — выпивоха, пьяница

Устаревшее слово, синоним ‘drunkard’ или ‘boozer’. Обозначает человека, который много пьёт. Сегодня практически не используется в разговорной речи.

He was a famous toper in his younger days. / В молодости он был известным выпивохой.

The novel describes a group of old topers in a London tavern. / Роман описывает группу старых пьяниц в лондонской таверне.

The writer was a notorious toper, but it didn't seem to affect his talent. / Писатель был известным пьяницей, но это, казалось, не влияло на его талант.

Сообщить об ошибке или дополнить