Пятерня

Варианты перевода

fist — пятерня, кулак

Сжатая в кулак кисть руки, часто как символ угрозы или для удара. Этот перевод передаёт разговорный, грубоватый оттенок.

He shook his fist at the bullies. / Он погрозил хулиганам пятерней (кулаком).

She was so angry she clenched her hands into fists. / Она была так зла, что сжала руки в кулаки (пятерни).

Don't you dare show me your fist! / Не смей показывать мне свою пятерню (кулак)!

five fingers — ладонь, кисть руки

Буквальное описание кисти руки с раскрытыми пальцами. Используется для точного и прямого обозначения.

He splayed his five fingers on the table. / Он растопырил свою пятерню на столе.

The baby grabbed my thumb with all its five fingers. / Младенец схватил мой большой палец всей своей пятерней.

He left a print of his five fingers in the wet cement. / Он оставил отпечаток своей пятерни в сыром цементе.

paw — лапа, ручища

Лапа. Разговорное и часто уничижительное слово для обозначения большой, неуклюжей или грязной руки. Используется, когда хотят сказать кому-то убрать руки.

Get your paws off my stuff! / Убери свои лапы от моих вещей! (Не трогай мои вещи!)

He had huge paws for hands. / У него вместо рук были огромные пятерни (лапы).

Keep your dirty paws off the clean tablecloth! / Держи свои грязные пятерни подальше от чистой скатерти!

mitt — лапа, рука

Лапа, рука. Американский сленг для обозначения руки, особенно большой. Похоже по значению на ‘paw’, используется в неформальной речи.

Get your mitts off my lunch! / Убери свои пятерни от моего обеда!

The basketball player had enormous mitts. / У баскетболиста были огромные пятерни.

He could palm a basketball easily with those mitts. / С такими пятернями он мог легко обхватить баскетбольный мяч.

bunch of fives — кулак

Британский сленговый термин, обозначающий кулак, особенно в контексте угрозы драки. Используется редко.

If you say that again, I'll give you a bunch of fives. / Если еще раз так скажешь, получишь в зубы (я тебе покажу пятерню).

He raised his bunch of fives, ready for a fight. / Он поднял свою пятерню (кулак), готовый к драке.

The boxer was known for his quick bunch of fives. / Боксер был известен своей быстрой пятерней (быстрым ударом кулака).

Сообщить об ошибке или дополнить