Работница

Варианты перевода

worker — работница, работник, трудящаяся, сотрудница

Самое общее и нейтральное слово для обозначения человека, который работает, особенно в сфере физического или промышленного труда. Может относиться как к мужчине, так и к женщине.

She has been a factory worker for over twenty years. / Она работница фабрики уже более двадцати лет.

She is a very diligent worker and always finishes her tasks on time. / Она очень прилежная работница и всегда заканчивает свои задачи вовремя.

The social worker helped the family find a new home. / Социальная работница помогла семье найти новый дом.

employee — сотрудница, служащая

Более формальное слово, которое подчеркивает, что человек нанят на работу и имеет трудовой договор с работодателем (employer). Используется в любом секторе, от офиса до производства.

As an employee of this company, she is entitled to health insurance. / Как работница этой компании, она имеет право на медицинскую страховку.

The company values its employees and offers great benefits. / Компания ценит своих работников и предлагает отличные льготы.

She was recognized as the employee of the month. / Её признали работницей месяца.

labourer — разнорабочая, чернорабочая

Обозначает работницу, занимающуюся тяжелым физическим, неквалифицированным трудом, часто на стройке или в сельском хозяйстве.

She worked as a farm labourer during the summer harvest. / Во время летнего урожая она работала разнорабочей на ферме.

The company hired several general labourers for the construction project. / Компания наняла несколько разнорабочих для строительного проекта.

A labourer's job is physically demanding. / Работа чернорабочей требует больших физических усилий.

workwoman — мастерица, работница физического труда

Прямой женский перевод слова ‘workman’. Обозначает женщину, занимающуюся ручным трудом. В современном английском встречается реже, может звучать немного устаревшим.

The skilled workwoman carefully repaired the antique chair. / Искусная работница аккуратно отремонтировала антикварный стул.

In the past, it was rare to see a workwoman in such a profession. / В прошлом редко можно было встретить работницу в такой профессии.

She was a fine workwoman, known for her attention to detail. / Она была отличной работницей, известной своим вниманием к деталям.

hand — рабочий, помощник

Неформальное слово, часто используемое в составе словосочетаний для обозначения работника в определенной сфере, например, на ферме (farmhand) или на заводе (factory hand).

She got a job as a factory hand on the assembly line. / Она устроилась работницей на сборочный конвейер завода.

He hired an extra hand to help with the harvest. / Он нанял дополнительного работника (работницу), чтобы помочь со сбором урожая.

Many hands make light work. / Когда рук много, работа спорится. (пословица)

staff member — сотрудница, член коллектива, штатный сотрудник

Гендерно-нейтральный термин, обозначающий работницу как часть коллектива, штата организации (офиса, школы, больницы).

She is a valued staff member in our marketing department. / Она ценная сотрудница в нашем отделе маркетинга.

A meeting was called for all senior staff members. / Было созвано совещание для всех старших сотрудников.

Each staff member has a personal key card for access. / У каждой сотрудницы есть личная ключ-карта для доступа.

operative — оператор станка, станочница

Специализированный термин для работницы, которая управляет станком или оборудованием, как правило, на фабрике или заводе.

The machine operative must wear protective goggles at all times. / Работница, управляющая станком, должна всегда носить защитные очки.

She trained as a sewing machine operative in a textile factory. / Она обучалась на швею-мотористку (оператора швейной машины) на текстильной фабрике.

The factory is looking to hire several skilled operatives. / Завод ищет на работу несколько квалифицированных работниц.

working woman — работающая женщина, трудящаяся женщина

Широкое понятие, описывающее любую женщину, у которой есть работа. Часто используется в социальном контексте для обсуждения работающих женщин в целом, их роли в обществе.

She is a typical modern working woman, balancing a career and a family. / Она типичная современная работающая женщина, совмещающая карьеру и семью.

The magazine article was about the challenges faced by a working woman. / Статья в журнале была о трудностях, с которыми сталкивается работающая женщина.

Support networks are very important for any working woman. / Группы поддержки очень важны для любой работающей женщины.

female worker — работница, женщина-работник

Прямое и нейтральное словосочетание, которое явно указывает на пол работника. Используется, когда необходимо подчеркнуть, что речь идет именно о женщине.

The company is committed to increasing the number of female workers in management roles. / Компания стремится увеличить число работниц на руководящих должностях.

A study was conducted on the health and safety of female workers. / Было проведено исследование о здоровье и безопасности работниц.

She was the first female worker to be hired at the mine. / Она была первой работницей, нанятой на эту шахту.

woman worker — работница, женщина-работник

Аналогично ‘female worker’, но с другим порядком слов. Также прямо указывает на пол работника. ‘Female worker’ может звучать чуть более формально (например, в документах).

The union fought for equal pay for every woman worker. / Профсоюз боролся за равную оплату для каждой работницы.

She is a proud woman worker who has been with the company for 30 years. / Она — гордая работница, которая работает в компании уже 30 лет.

The rights of the woman worker must be protected. / Права работницы должны быть защищены.

female employee — сотрудница

Сочетает в себе точность ‘female’ (женского пола) и формальность ‘employee’ (сотрудник по договору). Используется в официальном и деловом контексте.

Our company has a mentorship program for every new female employee. / В нашей компании есть программа наставничества для каждой новой сотрудницы.

The survey asked each female employee about her satisfaction with the work environment. / В опросе каждую сотрудницу спросили о её удовлетворенности рабочей средой.

According to the report, the number of female employees has grown by 15% this year. / Согласно отчету, число сотрудниц в этом году выросло на 15%.

Сообщить об ошибке или дополнить