Разбрасывать

Варианты перевода

scatter — разбрасывать, рассеивать, рассыпать, разгонять, разбегаться

Основное значение: разбрасывать что-либо по большой площади, часто беспорядочно или неравномерно. Может относиться к физическим объектам, семенам или к толпе людей.

She scattered the seeds all over the garden. / Она разбросала семена по всему саду.

The wind scattered his papers everywhere. / Ветер разбросал его бумаги повсюду.

Don't scatter your toys all over the room! / Не разбрасывай свои игрушки по всей комнате!

At the first sound of gunshots, the crowd scattered. / При первых звуках выстрелов толпа разбежалась (рассеялась).

strew — усыпать, заваливать, посыпать

Покрывать поверхность чем-либо, разбрасывая это. Часто используется в более литературном или поэтическом контексте. Похоже на ‘усыпать’.

The floor was strewn with newspapers. / Пол был усыпан (завален) газетами.

They strewed the bride's path with rose petals. / Они усыпали путь невесты лепестками роз.

Dirty clothes were strewn about the room. / Грязная одежда была разбросана по комнате.

throw around / about — раскидывать, сорить, разбрасываться

Небрежно разбрасывать вещи, создавать беспорядок. Также используется в переносном смысле, когда говорят о деньгах, идеях или влиянии.

Who's been throwing their clothes about the bedroom? / Кто тут разбрасывал свою одежду по спальне?

He's very rich and likes to throw his money around. / Он очень богат и любит кидаться (разбрасываться) деньгами.

Stop throwing your weight around and listen to others. / Перестань давить авторитетом и выслушй других.

disperse — рассеивать, разгонять, расходиться

Заставлять что-либо или кого-либо разойтись, рассеяться в разных направлениях. Более формальный синоним ‘scatter’, часто используется по отношению к толпе, газу, свету.

The police used tear gas to disperse the crowd. / Полиция применила слезоточивый газ, чтобы разогнать (рассеять) толпу.

The clouds dispersed and the sun came out. / Облака рассеялись, и выглянуло солнце.

The sound dispersed quickly in the open air. / Звук быстро рассеялся на открытом воздухе.

litter — мусорить, сорить, засорять

Засорять, оставлять мусор в общественном месте, делая его грязным. Прямой перевод слова ‘мусорить’.

Please don't litter the park with your empty bottles. / Пожалуйста, не сорите в парке пустыми бутылками.

The streets were littered with confetti after the parade. / После парада улицы были усыпаны конфетти.

Anyone caught littering will face a heavy fine. / Любой, кого поймают за выбрасыванием мусора, столкнется с большим штрафом.

spread — распространять(ся), размазывать, расстилать, раскладывать

Распространять что-либо по поверхности или на большой площади. Может относиться к информации, болезням, а также к намазыванию (например, масла на хлеб).

He spread the map out on the table. / Он разложил (расстелил) карту на столе.

The news spread like wildfire. / Новость распространилась молниеносно.

Spread a thin layer of cream on the cake. / Нанесите (размажьте) тонкий слой крема на торт.

The fire spread to the neighboring building. / Огонь перекинулся (распространился) на соседнее здание.

squander — растрачивать, проматывать, разбазаривать, тратить впустую

Безрассудно тратить или растрачивать что-либо, особенно деньги, время или таланты. Переносное значение ‘разбрасываться чем-либо’.

He squandered his fortune on cars and yachts. / Он промотал свое состояние на машины и яхты.

Don't squander your time on pointless arguments. / Не трать впустую свое время на бессмысленные споры.

She squandered her talent by not practicing. / Она растратила свой талант, не практикуясь.

fling — швырять, кидать, метать, распахивать

Сильно и небрежно бросать или швырять что-либо. Подразумевает резкое, энергичное и часто сердитое движение.

He flung his jacket on the chair. / Он швырнул свою куртку на стул.

In a rage, she flung the plate against the wall. / В ярости она швырнула тарелку о стену.

He flung the door open and stormed into the room. / Он распахнул (швырнул) дверь и ворвался в комнату.

broadcast — сеять вразброс, рассеивать

В сельском хозяйстве — сеять семена, разбрасывая их по большой площади, а не рядами. Основное значение — ‘транслировать’ по радио или ТВ.

In the past, farmers broadcast seed by hand. / В прошлом фермеры разбрасывали семена вручную.

It's better to broadcast grass seed than to plant it in rows. / Семена травы лучше сеять вразброс, чем сажать рядами.

They broadcast fertilizer over the entire field. / Они разбросали удобрение по всему полю.

sprinkle — посыпать, обрызгивать, кропить, накрапывать

Разбрасывать что-либо мелкими частицами или каплями; посыпать или сбрызгивать.

She sprinkled some cheese on her pasta. / Она посыпала свою пасту небольшим количеством сыра.

He sprinkled the lawn with water. / Он сбрызнул (по-другому: полил) газон водой.

Light rain was sprinkling from the grey sky. / С серого неба накрапывал легкий дождь.

disseminate — распространять, сеять (идеи), пропагандировать

Широко распространять информацию, идеи, знания. Очень формальное, книжное слово.

Their mission is to disseminate information about healthy living. / Их миссия — распространять информацию о здоровом образе жизни.

The internet is a powerful tool for disseminating knowledge. / Интернет — это мощный инструмент для распространения (разнесения) знаний.

The findings were widely disseminated through academic journals. / Результаты исследования были широко распространены через научные журналы.

spread out — раскладывать, расстилать, рассредоточиваться

Раскладывать, расстилать что-либо, увеличивая занимаемую площадь; также рассредоточиваться (о группе людей).

She spread the documents out on her desk to study them. / Она разложила документы на своем столе, чтобы изучить их.

Let's spread out the blanket and have our picnic here. / Давай развернём (расстелем) покрывало и устроим пикник здесь.

The search team spread out to cover the entire forest. / Поисковая команда рассредоточилась, чтобы охватить весь лес.

Сообщить об ошибке или дополнить