Размяться

Варианты перевода

warm up — размяться, разогреться, сделать разминку

Основное значение — разогреваться, делать разминку перед основной физической нагрузкой (тренировкой, соревнованием). Подразумевает комплекс лёгких упражнений для подготовки мышц и сердечно-сосудистой системы.

It's important to warm up properly before you exercise. / Важно хорошо размяться перед тренировкой.

The team is warming up on the field. / Команда разминается на поле.

Let's do a five-minute warm-up. / Давайте разомнемся в течение пяти минут (сделаем пятиминутную разминку).

I always warm up with some light jogging and stretching. / Я всегда разминаюсь с помощью лёгкой пробежки и растяжки.

stretch — потянуться, сделать растяжку, растянуть мышцы

Означает растягивать мышцы. Часто является частью разминки или выполняется отдельно, чтобы снять напряжение и скованность, например, после долгого сидения.

I need to get up and stretch my legs. / Мне нужно встать и размять ноги.

He stopped working and stood up to stretch. / Он перестал работать и встал, чтобы размяться (потянуться).

Don't forget to stretch after your workout. / Не забудь сделать растяжку (размяться) после тренировки.

Let’s take a break to stretch a little. / Давай сделаем перерыв, чтобы немного размяться.

limber up — размяться, разогреться, сделать мышцы эластичными

Более разговорный синоним ‘warm up’. Означает сделать мышцы более гибкими и подвижными, подготовить их к нагрузке. Часто используется в контексте танцев, гимнастики или атлетики.

The dancers were limbering up backstage before the show. / Танцоры разминались за кулисами перед выступлением.

You should limber up before you go for a run. / Тебе следует размяться перед пробежкой.

A few simple exercises will help you limber up. / Несколько простых упражнений помогут тебе размяться.

do some stretches — сделать растяжку, потянуться

Буквально ‘сделать несколько упражнений на растяжку’. Прямой и понятный способ сказать о короткой разминке.

Let's do some stretches; I've been sitting at this desk all day. / Давай разомнемся (сделаем растяжку), я весь день просидел за этим столом.

The coach told the athletes to do some stretches before practice. / Тренер сказал спортсменам размяться перед тренировкой.

My back is stiff, I think I need to do some stretches. / У меня затекла спина, думаю, мне нужно размяться.

loosen up — размяться, расслабиться, разработать мышцы/суставы

Означает расслабить мышцы, снять скованность. Может использоваться как перед тренировкой, так и для того, чтобы размяться после долгого периода неподвижности. Часто подразумевает не только растяжку, но и лёгкие вращательные движения, чтобы ‘разработать’ суставы.

I need to loosen up a bit before we start the game. / Мне нужно немного размяться, прежде чем мы начнём игру.

He did a few shoulder rolls to loosen up. / Он сделал несколько круговых движений плечами, чтобы размяться.

Walking around for a few minutes will help you loosen up. / Если походить несколько минут, это поможет тебе размяться.

Let's play a quick game to loosen everyone up. / Давайте сыграем в быструю игру, чтобы все размялись (и расслабились).

Сообщить об ошибке или дополнить