Распад
Варианты перевода
decay — распад, разрушение, упадок, гниение
Обозначает постепенное разрушение или ухудшение состояния в результате естественных процессов. Часто используется в научном контексте (радиоактивный распад) или для описания физического разрушения материалов.
Scientists are studying the radioactive decay of this element. / Учёные изучают радиоактивный распад этого элемента.
The ancient manuscript showed signs of decay. / На древней рукописи были видны признаки распада (разрушения).
Urban decay is a serious problem in many large cities. / Упадок (распад) городов — серьезная проблема во многих мегаполисах.
Tooth decay can be prevented by regular brushing. / Разрушение (распад) зубов можно предотвратить регулярной чисткой.
disintegration — распад, дезинтеграция, раздробление
Процесс распада на составные части или фрагменты; потеря целостности. Часто подразумевает более полный и окончательный распад, чем ‘decay’.
The disintegration of the empire took several decades. / Распад империи занял несколько десятилетий.
We witnessed the gradual disintegration of their society. / Мы были свидетелями постепенного распада их общества.
The old book was in a state of complete disintegration. / Старая книга была в состоянии полного распада (разрушения).
breakup — распад, разрыв, прекращение отношений
Означает распад или прекращение существования организации, отношений или союза. Часто используется в неформальном и социальном контексте.
The breakup of the Soviet Union changed the world map. / Распад Советского Союза изменил карту мира.
The band announced their breakup last year. / Группа объявила о своем распаде в прошлом году.
She was very sad after the breakup of her marriage. / Ей было очень грустно после распада её брака.
collapse — распад, крах, коллапс, крушение
Внезапный и полный распад или крушение системы, организации, структуры или государства. Подразумевает стремительность и катастрофичность.
The economic collapse led to widespread unemployment. / Экономический коллапс (распад) привёл к массовой безработице.
Historians still argue about the reasons for the collapse of the Roman Empire. / Историки до сих пор спорят о причинах распада Римской империи.
The company was on the verge of collapse. / Компания была на грани распада (краха).
decomposition — распад, разложение, гниение
В основном используется в химии и биологии для обозначения процесса разложения органического вещества на более простые составляющие под действием микроорганизмов.
The process of decomposition returns nutrients to the soil. / Процесс распада (разложения) возвращает питательные вещества в почву.
The police expert estimated the time of death based on the body's decomposition. / Эксперт полиции определил время смерти по степени распада (разложения) тела.
Decomposition of chemical compounds can be accelerated by heat. / Распад (разложение) химических соединений можно ускорить нагреванием.
dissolution — распад, роспуск, ликвидация, расторжение
Формальный, часто юридический термин, означающий роспуск, ликвидацию или прекращение деятельности организации, собрания или союза (например, парламента, брака, компании).
The dissolution of the monasteries happened in the 16th century. / Распад (роспуск) монастырей произошел в 16 веке.
The partners agreed to the dissolution of their business. / Партнеры договорились о распаде (ликвидации) их бизнеса.
The king announced the dissolution of Parliament. / Король объявил о роспуске (распаде) Парламента.
breakdown — распад, развал, крах, сбой
Может означать распад системы, процесса или отношений из-за сбоя или неисправности. Также используется для описания нервного срыва.
We are witnessing a breakdown of law and order. / Мы наблюдаем распад (крах) закона и порядка.
A breakdown in communications caused the misunderstanding. / Распад (сбой) в коммуникации стал причиной недопонимания.
The complete breakdown of the family structure is a modern problem. / Полный распад семейной структуры — это современная проблема.
dissociation — распад, диссоциация
Термин, используемый в химии и психологии. В химии означает обратимый распад молекул на ионы или более простые частицы. В психологии — нарушение связей между мыслями, памятью и личностью.
The dissociation of salt in water creates ions. / Распад (диссоциация) соли в воде создает ионы.
The theory of electrolytic dissociation was revolutionary for its time. / Теория электролитического распада (диссоциации) была революционной для своего времени.
In psychology, dissociation is a defense mechanism. / В психологии диссоциация (распад личности) является защитным механизмом.
fall — распад, падение, крушение
Используется для обозначения падения, крушения или гибели могущественной структуры, такой как империя, город или режим. Похоже на ‘collapse’, но с большим историческим и драматическим оттенком.
The book describes the fall of the Roman Empire. / Книга описывает распад (падение) Римской империи.
The fall of the Berlin Wall symbolized the end of the Cold War. / Падение (условный распад) Берлинской стены символизировало конец Холодной войны.
Many factors contributed to the fall of the dynasty. / Множество факторов способствовало распаду (падению) династии.
