Распечатать

Варианты перевода

print — распечатать, печатать, вывести на печать

Основное и самое распространенное значение: создавать физическую копию цифрового документа, файла или изображения с помощью принтера.

Could you print this document for me? / Не могли бы вы напечатать для меня этот документ?

I need to print my boarding pass before I go to the airport. / Мне нужно напечатать посадочный талон перед поездкой в аэропорт.

The printer has run out of ink, so I can't print anything. / В принтере закончились чернила, поэтому я не могу ничего распечатать.

She printed the photos from her vacation. / Она распечатала фотографии из своего отпуска.

print out — распечатать, вывести на печать

Фразовый глагол, полный синоним ‘print’. Очень часто используется в разговорной речи и подчеркивает процесс получения готовой бумажной копии из устройства.

Please print out the report and leave it on my desk. / Пожалуйста, распечатайте отчет и оставьте его на моем столе.

I'll print out the directions so we don't get lost. / Я распечатаю маршрут, чтобы мы не заблудились.

He printed out all the emails related to the project. / Он распечатал все электронные письма, связанные с проектом.

run off — отпечатать, сделать копии, тиражировать

Обычно используется, когда нужно быстро напечатать большое количество копий чего-либо, например, на копировальном аппарате или ризографе. Подразумевает тиражирование.

Could you run off 100 copies of this flyer for the meeting? / Не мог бы ты распечатать 100 копий этой листовки для собрания?

The teacher ran off worksheets for the entire class. / Учитель распечатал рабочие листы для всего класса.

We need to run off another batch of the new price list. / Нам нужно распечатать еще одну партию нового прайс-листа.

unseal — вскрыть, вскрывать, распломбировать

Используется в значении ‘вскрывать что-то запечатанное’, например, конверт или официальный документ, нарушая целостность печати или пломбы.

The lawyer unsealed the will in front of the family. / Адвокат открыл (вскрыл) завещание в присутствии семьи.

Do not unseal the exam paper until you are told to do so. / Не распечатывайте (вскрывайте) экзаменационный лист, пока вам не скажут.

He carefully unsealed the confidential letter. / Он осторожно распечатал конфиденциальное письмо.

unpack — распаковать

Достать что-либо из упаковки, коробки, чемодана.

Let's unpack the groceries and put them away. / Давай распечатаем (распакуем) продукты и уберем их.

I'm too tired to unpack my suitcase tonight. / Я слишком устал, чтобы распечатывать (распаковывать) чемодан сегодня вечером.

He helped his sister unpack her books after she moved. / Он помог сестре распечатать (распаковать) ее книги после переезда.

unbox — распаковать, вскрыть упаковку

Современный термин, означающий ‘распаковывать новый продукт’, особенно гаджеты или товары, полученные по почте. Часто используется в контексте обзоров.

I can't wait to get home and unbox my new smartphone. / Не могу дождаться, когда приду домой и распечатаю свой новый смартфон.

She filmed a video of herself unboxing the new gaming console. / Она сняла видео, в котором распечатывала новую игровую приставку.

Unboxing a new Apple product is always a special experience. / Распечатывать новый продукт от Apple — это всегда особенные впечатления.

open — открыть, вскрыть, распаковать

Более общее значение. Используется, когда речь идет о вскрытии посылки, письма, коробки, то есть любого упакованного или запечатанного предмета.

She was excited to open the package that had just arrived. / Она была очень рада распечатать посылку, которая только что пришла.

He used a knife to open the sealed box. / Он использовал нож, чтобы распечатать (вскрыть) запечатанную коробку.

Let's open the letter and see what's inside. / Давай распечатаем (откроем) письмо и посмотрим, что внутри.

Сообщить об ошибке или дополнить