Распространиться
Варианты перевода
spread — распространиться, распространяться, охватить, разнестись
Самый общий и универсальный перевод. Используется для обозначения распространения чего-либо физически (огонь, болезнь), а также информации (новости, слухи) или идей.
The fire spread rapidly through the building. / Огонь быстро распространился по зданию.
News of the event spread quickly. / Новость о событии быстро распространилась.
The flu spread throughout the entire school. / Грипп распространился по всей школе.
A feeling of panic spread among the crowd. / Чувство паники распространилось в толпе.
proliferate — размножиться, расплодиться, быстро увеличиться в числе
Означает быстрое увеличение в количестве, размножение. Часто используется в научном, техническом или формальном контексте, говоря о клетках, видах, оружии или идеях в большом количестве.
Fast-food restaurants have proliferated in recent years. / Рестораны быстрого питания быстро распространились в последние годы.
Conspiracy theories proliferated on the internet during the crisis. / Во время кризиса в интернете распространились (расплодились) теории заговора.
Algae started to proliferate in the lake. / В озере начали распространяться (размножаться) водоросли.
disseminate — распространять, распределять, рассеивать (информацию)
Обычно означает целенаправленное и широкое распространение информации, знаний или идей. Глагол ‘disseminate’ активный (кто-то распространяет что-то), но его пассивная форма или результат действия описывают ситуацию, когда информация ‘распространилась’.
Once the study was published, its findings disseminated quickly among scientists. / Как только исследование было опубликовано, его результаты быстро распространились среди ученых.
This information should not be disseminated to the public. / Эта информация не должна распространиться среди общественности.
Their mission is to disseminate new ideas about education. / Их миссия — распространять новые идеи об образовании.
circulate — циркулировать, ходить (о слухах), быть в обращении
Означает движение или передачу чего-либо (особенно слухов, новостей, денег) в пределах группы людей или системы.
A rumor began to circulate that the company was closing. / Начал распространяться слух, что компания закрывается.
There's a petition circulating to save the old theater. / Распространяется (ходит по рукам) петиция о спасении старого театра.
Old coins still circulate from time to time. / Старые монеты всё ещё время от времени распространяются (ходят в обращении).
get around — разнестись, стать известным, разойтись (о новостях)
Неформальный фразовый глагол, синоним ‘spread’ или ‘circulate’, когда речь идет о новостях, информации или слухах.
News of his resignation got around the office very quickly. / Новость о его отставке очень быстро распространилась по офису.
How did that story get around so fast? / Как эта история так быстро распространилась?
Word got around that she was leaving. / Слух о том, что она уходит, распространился.
expand — расшириться, увеличиться
Увеличиваться в размере, объеме или охвате; расширяться.
The company plans to expand into the Asian market. / Компания планирует развиваться (расширяться) на азиатском рынке.
Their empire expanded to cover the entire continent. / Их империя распространилась на весь континент.
Our knowledge of the universe continues to expand. / Наши знания о вселенной продолжают распространяться (расширяться).
propagate — распространять (идеи), пропагандировать, размножаться
Более формальный или научный термин для распространения идей, верований, информации или теорий. Также используется в биологии (размножение растений).
The group uses the media to propagate its political message. / Группа использует СМИ, чтобы распространить своё политическое учение.
These beliefs were propagated by the ruling party. / Эти убеждения распространились благодаря правящей партии.
Light propagates through space in the form of waves. / Свет распространяется в пространстве в виде волн.
become widespread — получить широкое распространение, стать повсеместным
Стать обычным явлением, существующим во многих местах или среди многих людей.
The use of computers has become widespread in the last decade. / Использование компьютеров широко распространилось за последнее десятилетие.
This custom has become widespread throughout the country. / Этот обычай широко распространился по всей стране.
Anxiety about the economy has become widespread. / Беспокойство по поводу экономики широко распространилось.
pervade — проникнуть, наполнить собой, пропитать
Означает проникать повсюду, наполнять собой всё пространство. Часто используется для описания запахов, настроений, чувств или идей, которые стали всеобъемлющими.
The smell of baking bread pervaded the house. / Запах пекущегося хлеба наполнил весь дом.
A sense of optimism pervaded the meeting. / Чувство оптимизма охватило (пронизывало) всё собрание.
His influence pervaded all aspects of her life. / Его влияние распространилось на все аспекты её жизни.
extend — простираться, распространяться (о влиянии, власти)
Означает простираться, распространяться на определённое расстояние, территорию или сферу. Акцент на охвате или досягаемости.
The forest extends for miles. / Лес распространился (простирается) на многие мили.
The king's influence did not extend to the northern provinces. / Влияние короля не распространилось на северные провинции.
His responsibilities extend over the entire department. / Его обязанности распространяются на весь отдел.
catch on — стать популярным, прижиться, войти в моду
Неформальный фразовый глагол, означающий ‘стать популярным’ или ‘войти в моду’. Используется для описания трендов, идей, песен, стилей.
The new hairstyle quickly caught on among teenagers. / Новая прическа быстро распространилась (стала популярной) среди подростков.
I wonder if this trend will catch on. / Интересно, распространится ли этот тренд (приживётся ли он).
It was a great idea, but it never really caught on. / Это была отличная идея, но она так и не распространилась (не прижилась).
get about — разнестись, стать известным, разойтись (о новостях)
Очень похож на ‘get around’. Неформальный, в основном британский вариант, используемый для новостей и слухов, которые становятся известными.
News of their engagement soon got about. / Новость об их помолвке вскоре распространилась.
It's amazing how quickly gossip gets about in this small town. / Удивительно, как быстро сплетни распространяются в этом маленьком городке.
The story got about that he had been fired. / Распространилась история о том, что его уволили.
