Распространиться

Варианты перевода

spread — распространиться, распространяться, охватить, разнестись

Самый общий и универсальный перевод. Используется для обозначения распространения чего-либо физически (огонь, болезнь), а также информации (новости, слухи) или идей.

The fire spread rapidly through the building. / Огонь быстро распространился по зданию.

News of the event spread quickly. / Новость о событии быстро распространилась.

The flu spread throughout the entire school. / Грипп распространился по всей школе.

A feeling of panic spread among the crowd. / Чувство паники распространилось в толпе.

proliferate — размножиться, расплодиться, быстро увеличиться в числе

Означает быстрое увеличение в количестве, размножение. Часто используется в научном, техническом или формальном контексте, говоря о клетках, видах, оружии или идеях в большом количестве.

Fast-food restaurants have proliferated in recent years. / Рестораны быстрого питания быстро распространились в последние годы.

Conspiracy theories proliferated on the internet during the crisis. / Во время кризиса в интернете распространились (расплодились) теории заговора.

Algae started to proliferate in the lake. / В озере начали распространяться (размножаться) водоросли.

disseminate — распространять, распределять, рассеивать (информацию)

Обычно означает целенаправленное и широкое распространение информации, знаний или идей. Глагол ‘disseminate’ активный (кто-то распространяет что-то), но его пассивная форма или результат действия описывают ситуацию, когда информация ‘распространилась’.

Once the study was published, its findings disseminated quickly among scientists. / Как только исследование было опубликовано, его результаты быстро распространились среди ученых.

This information should not be disseminated to the public. / Эта информация не должна распространиться среди общественности.

Their mission is to disseminate new ideas about education. / Их миссия — распространять новые идеи об образовании.

circulate — циркулировать, ходить (о слухах), быть в обращении

Означает движение или передачу чего-либо (особенно слухов, новостей, денег) в пределах группы людей или системы.

A rumor began to circulate that the company was closing. / Начал распространяться слух, что компания закрывается.

There's a petition circulating to save the old theater. / Распространяется (ходит по рукам) петиция о спасении старого театра.

Old coins still circulate from time to time. / Старые монеты всё ещё время от времени распространяются (ходят в обращении).

get around — разнестись, стать известным, разойтись (о новостях)

Неформальный фразовый глагол, синоним ‘spread’ или ‘circulate’, когда речь идет о новостях, информации или слухах.

News of his resignation got around the office very quickly. / Новость о его отставке очень быстро распространилась по офису.

How did that story get around so fast? / Как эта история так быстро распространилась?

Word got around that she was leaving. / Слух о том, что она уходит, распространился.

expand — расшириться, увеличиться

Увеличиваться в размере, объеме или охвате; расширяться.

The company plans to expand into the Asian market. / Компания планирует развиваться (расширяться) на азиатском рынке.

Their empire expanded to cover the entire continent. / Их империя распространилась на весь континент.

Our knowledge of the universe continues to expand. / Наши знания о вселенной продолжают распространяться (расширяться).

propagate — распространять (идеи), пропагандировать, размножаться

Более формальный или научный термин для распространения идей, верований, информации или теорий. Также используется в биологии (размножение растений).

The group uses the media to propagate its political message. / Группа использует СМИ, чтобы распространить своё политическое учение.

These beliefs were propagated by the ruling party. / Эти убеждения распространились благодаря правящей партии.

Light propagates through space in the form of waves. / Свет распространяется в пространстве в виде волн.

become widespread — получить широкое распространение, стать повсеместным

Стать обычным явлением, существующим во многих местах или среди многих людей.

The use of computers has become widespread in the last decade. / Использование компьютеров широко распространилось за последнее десятилетие.

This custom has become widespread throughout the country. / Этот обычай широко распространился по всей стране.

Anxiety about the economy has become widespread. / Беспокойство по поводу экономики широко распространилось.

pervade — проникнуть, наполнить собой, пропитать

Означает проникать повсюду, наполнять собой всё пространство. Часто используется для описания запахов, настроений, чувств или идей, которые стали всеобъемлющими.

The smell of baking bread pervaded the house. / Запах пекущегося хлеба наполнил весь дом.

A sense of optimism pervaded the meeting. / Чувство оптимизма охватило (пронизывало) всё собрание.

His influence pervaded all aspects of her life. / Его влияние распространилось на все аспекты её жизни.

extend — простираться, распространяться (о влиянии, власти)

Означает простираться, распространяться на определённое расстояние, территорию или сферу. Акцент на охвате или досягаемости.

The forest extends for miles. / Лес распространился (простирается) на многие мили.

The king's influence did not extend to the northern provinces. / Влияние короля не распространилось на северные провинции.

His responsibilities extend over the entire department. / Его обязанности распространяются на весь отдел.

catch on — стать популярным, прижиться, войти в моду

Неформальный фразовый глагол, означающий ‘стать популярным’ или ‘войти в моду’. Используется для описания трендов, идей, песен, стилей.

The new hairstyle quickly caught on among teenagers. / Новая прическа быстро распространилась (стала популярной) среди подростков.

I wonder if this trend will catch on. / Интересно, распространится ли этот тренд (приживётся ли он).

It was a great idea, but it never really caught on. / Это была отличная идея, но она так и не распространилась (не прижилась).

get about — разнестись, стать известным, разойтись (о новостях)

Очень похож на ‘get around’. Неформальный, в основном британский вариант, используемый для новостей и слухов, которые становятся известными.

News of their engagement soon got about. / Новость об их помолвке вскоре распространилась.

It's amazing how quickly gossip gets about in this small town. / Удивительно, как быстро сплетни распространяются в этом маленьком городке.

The story got about that he had been fired. / Распространилась история о том, что его уволили.

Сообщить об ошибке или дополнить