Распрямиться
Варианты перевода
straighten up — распрямиться, выпрямиться, выпрямить спину
Основное и наиболее частое значение. Означает выпрямить спину, перестать сутулиться. Используется, когда говорят о человеке, который работал внаклонку или сидел в сгорбленной позе.
He straightened up and looked me in the eye. / Он выпрямился и посмотрел мне в глаза.
After hours of gardening, it felt good to finally straighten up. / После нескольких часов работы в саду было приятно наконец-то распрямиться.
The old man straightened up with a groan. / Старик со стоном распрямился.
Try to straighten up; your posture is terrible. / Постарайся распрямиться, у тебя ужасная осанка.
unbend — разогнуться, выпрямиться
Похоже на ‘straighten up’, но может использоваться как для людей, так и для предметов, которые были согнуты. Буквально означает «разогнуть(ся)».
She unbent from her task and rubbed her sore back. / Она распрямилась, оторвавшись от работы, и потерла больную спину.
It's hard for him to unbend his knees completely. / Ему трудно полностью распрямить (разогнуть) колени.
Finally, he unbent his tall frame and stood up from the chair. / Наконец, он распрямил свою высокую фигуру и встал со стула.
draw oneself up — выпрямиться, вытянуться, принять гордую позу
Означает не просто распрямиться, а сделать это с чувством собственного достоинства, гордости, обиды или важности. Часто используется, чтобы показать эмоциональную реакцию.
She drew herself up to her full height, offended by the remark. / Она распрямилась во весь рост, оскорбленная этим замечанием.
The soldier drew himself up and saluted the general. / Солдат распрямился (вытянулся) и отдал честь генералу.
Hearing the accusation, he drew himself up indignantly. / Услышав обвинение, он возмущенно распрямился.
uncurl — развернуться, расправиться, разогнуться
Используется, когда кто-то или что-то распрямляется из скрученного положения, из клубка. Часто применяется к животным, растениям или людям, спавшим в позе эмбриона.
The cat uncurled by the fireplace and stretched. / Кошка распрямилась у камина и потянулась.
He slowly uncurled from the fetal position. / Он медленно распрямился из позы эмбриона.
The fern's leaves will uncurl in the spring. / Весной листья папоротника распрямятся (развернутся).
She uncurled her fingers to reveal a small key. / Она распрямила (разогнула) пальцы, показав маленький ключик.
stand up straight — стоять прямо, выпрямиться
Означает ‘стоять прямо’, не сутулясь. Часто используется как команда или совет для улучшения осанки. Акцент делается на прямой позе в положении стоя.
Your mother always tells you to stand up straight! / Твоя мама всегда говорит тебе распрямиться (стоять прямо)!
He tried to stand up straight, but his back hurt too much. / Он пытался распрямиться, но спина слишком сильно болела.
Stand up straight and put your shoulders back. / Распрямись и отведи плечи назад.
uncoil — развернуться, расправиться, размотаться
Очень специфичное слово. Означает распрямиться из формы спирали или колец. Используется для змей, веревок, пружин.
The snake began to uncoil, ready to strike. / Змея начала раскручиваться (разворачиваться), готовая к броску.
He watched the rope uncoil as it fell to the ground. / Он наблюдал, как веревка распрямляется (разматывается), падая на землю.
The spring uncoiled with a sudden snap. / Пружина с резким щелчком распрямилась.
straighten out — выпрямить, выровнять
Стать прямым; разгладиться. Часто используется для описания чего-то смятого или скрученного, что возвращается в исходное состояние.
You need to straighten out your leg to help it heal. / Тебе нужно распрямить (выпрямить) ногу, чтобы она зажила.
He took the bent paperclip and straightened it out. / Он взял согнутую скрепку и распрямил её.
The road will straighten out after the next sharp curve. / Дорога распрямится после следующего крутого поворота.
straighten — выпрямить(ся), выровнять(ся), расправить(ся)
Общий глагол «выпрямлять(ся)». Может использоваться как с дополнением (переходный), так и без (непереходный). Реже используется для описания выпрямления спины, чем ‘straighten up’, но вполне употребимо.
He straightened from his crouched position. / Он распрямился из согнутого положения.
The path straightened and became wider. / Тропа распрямилась и стала шире.
She paused to straighten her collar. / Она остановилась, чтобы поправить (распрямить) воротник.
straighten oneself up — выпрямиться, выпрямить спину, подтянуться
Почти полный синоним ‘straighten up’. Может звучать немного более формально или подчеркивать усилие, которое человек прилагает, чтобы распрямиться.
He straightened himself up and tried to look confident. / Он распрямился и постарался выглядеть уверенно.
She slowly straightened herself up, holding onto the table for support. / Она медленно распрямилась, держась за стол для опоры.
Upon entering the principal's office, the boy straightened himself up. / Войдя в кабинет директора, мальчик распрямился (подтянулся).
