Расселение

Варианты перевода

resettlement — расселение, переселение, переселение в принудительном порядке

Официальный, часто крупномасштабный и организованный процесс переселения людей (например, беженцев, житлей аварийных домов) на новое место жительства, часто по инициативе властей или в результате чрезвычайных обстоятельств.

The government announced a new resettlement program for refugees. / Правительство объявило о новой программе расселения беженцев.

The resettlement of families from the flood zone took several weeks. / Расселение семей из зоны затопления заняло несколько недель.

Forced resettlement has a long and tragic history in this region. / Принудительное расселение имеет долгую и трагическую историю в этом регионе.

The resettlement plan includes providing financial assistance to the affected households. / План расселения включает предоставление финансовой помощи пострадавшим домохозяйствам.

relocation — переезд, переселение, перемещение

Более общее слово, чем ‘resettlement’. Означает перемещение или переезд на новое место. Может относиться как к людям и семьям, так и к компаниям. Часто подразумевает организованный процесс.

The project involves the relocation of several hundred residents. / Проект включает в себя расселение нескольких сотен жителей.

The relocation of the entire village was necessary due to the construction of the dam. / Расселение всей деревни было необходимо из-за строительства плотины.

The company offered a generous relocation package to its employees. / Компания предложила своим сотрудникам щедрый компенсационный пакет по переезду/расселению.

rehousing — переселение (из ветхого жилья), предоставление нового жилья

Конкретный термн, используемый, когда людей переселяют из старого, неподходящего или аварийного жилья в новое. Часто используется в контексте городских программ обновления жилого фонда.

The city's rehousing project aims to eliminate all slum areas. / Городской проект по расселению нацелен на ликвидацию всех трущоб.

Rehousing the residents of the old building is a top priority. / Расселение жителей старого здания является главным приоритетом.

They are waiting for rehousing after their apartment building was declared unsafe. / Они ждут расселения после того, как их многоквартирный дом был признан аварийным.

The rehousing process for people from dilapidated buildings can take years. / Процесс расселения людей из ветхих зданий может занять годы.

settlement — заселение, освоение, колонизация

Означает процесс заселения или освоения новых территорий. Часто используется в историческом, географическом или демографическом контексте, когда речь идет о заселении земель.

The settlement of the American West was a long and difficult process. / Расселение/освоение американского Запада было долгим и трудным процессом.

The patterns of human settlement have changed over the centuries. / Типы расселения людей менялись на протяжении веков.

Archaeologists study the early settlement of this valley. / Археологи изучают раннее расселение в этой долине.

The government encouraged the settlement of farmers in the northern regions. / Правительство поощряло расселение фермеров в северных регионах.

dispersal — рассеивание, рассредоточение

Рассеивание, рассредоточение группы людей по большой территории. Этот термин подчеркивает именно процесс распределения, ‘разбрасывания’, а не компактного переселения в одно место.

The dispersal of the refugees across the country made it difficult to provide aid. / Расселение/рассредоточение беженцев по всей стране затруднило оказание помощи.

After the empire collapsed, there was a great dispersal of its peoples. / После распада империи произошло великое расселение ее народов.

The war caused the dispersal of families. / Война стала причиной расселения/разъединения семей.

Сообщить об ошибке или дополнить