Расширять

Варианты перевода

expand — расширять, увеличивать(ся), распространять(ся)

Самый общий и часто используемый перевод. Означает увеличение в размере, объеме, количестве или области. Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле.

We are planning to expand our business to Asia. / Мы планируем расширить наш бизнес в Азии.

The universe continues to expand. / Вселенная продолжает расширяться.

Reading books helps to expand your vocabulary. / Чтение книг помогает расширить ваш словарный запас.

Metals expand when heated. / Металлы расширяются (увеличиваются в объеме) при нагревании.

widen — делать шире, уширять

Означает делать что-то шире в физическом смысле. Часто используется для дорог, рек, проходов или физических объектов.

The government decided to widen the main road. / Правительство решило расширить главную дорогу.

Her eyes widened in surprise. / Её глаза расширились от удивления.

They need to widen the gap between the two leading teams. / Им нужно расширить (увеличить) разрыв между двумя лидирующими командами.

broaden — расширять кругозор, углублять (знания)

Похоже на ‘widen’, но чаще используется в переносном, абстрактном смысле. Означает расширение кругозора, опыта, знаний, интересов.

Traveling is a great way to broaden your horizons. / Путешествия — это отличный способ расширить свой кругозор.

We need to broaden the scope of our research. / Нам необходимо расширить сферу нашего исследования.

This course will help you broaden your understanding of modern art. / Этот курс поможет вам расширить ваше понимание современного искусства.

enlarge — увеличивать, делать больше

Означает увеличение размера чего-либо, делая его больше. Часто используется для фотографий, изображений, зданий.

I need to enlarge this photograph. / Мне нужно увеличить эту фотографию.

They decided to enlarge their house by adding a new wing. / Они решили расширить (увеличить) свой дом, пристроив новое крыло.

The team needs to enlarge its customer base. / Команде нужно расширить свою клиентскую базу.

extend — продлевать, протягивать, распространять

Означает увеличение в длину, продолжительности или области действия. Подразумевает добавление чего-то к уже существующему.

The manager decided to extend the deadline for the project. / Менеджер решил продлить (расширить) срок сдачи проекта.

We plan to extend the railway line to the next town. / Мы планируем продлить (расширить) железнодорожную линию до следующего города.

Can you extend a warm welcome to our new colleague? / Можете ли вы оказать (распространить) теплый прием нашему новому коллеге?

augment — увеличивать, приумножать, дополнять

Формальный термин, означающий увеличение или дополнение чего-либо с целью его улучшения или усиления. Часто относится к доходу, силе, ценности.

He took a second job to augment his income. / Он устроился на вторую работу, чтобы увеличить свой доход.

The goal is to augment the existing security measures. / Цель состоит в том, чтобы приумножить (усилить) существующие меры безопасности.

The gallery plans to augment its collection with modern sculptures. / Галерея планирует расширить свою коллекцию современными скульптурами.

scale up — масштабировать, увеличивать масштаб

Фразовый глагол, используемый в бизнесе и производстве. Означает пропорциональное увеличение масштаба операций, производства или услуг.

The company is planning to scale up production to meet demand. / Компания планирует расширить производство, чтобы удовлетворить спрос.

We tested the model on a small group before scaling it up. / Мы протестировали модель на небольшой группе, прежде чем расширять её масштаб.

Scaling up a startup requires significant investment. / Расширение (масштабирование) стартапа требует значительных инвестиций.

dilate — расширять(ся) (о зрачках, сосудах)

Специализированный медицинский или научный термин. Означает расширение или заставление расширяться, особенно о зрачках, кровеносных сосудах или других трубчатых органах.

The doctor used special drops to dilate the patient's pupils. / Врач использовал специальные капли, чтобы расширить зрачки пациента.

Certain medications cause blood vessels to dilate. / Некоторые лекарства вызывают расширение кровеносных сосудов.

When you enter a dark room, your pupils naturally dilate. / Когда вы входите в темную комнату, ваши зрачки естественным образом расширяются.

deepen — углублять

Обычно означает ‘углублять’, но может использоваться в значении ‘расширять’, когда речь идет о знаниях, понимании, отношениях.

This course will help you deepen your knowledge of the subject. / Этот курс поможет вам углубить (расширить) ваши знания по предмету.

They worked together to deepen their understanding of the problem. / Они работали вместе, чтобы углубить (расширить) свое понимание проблемы.

Sharing personal stories can deepen a friendship. / Обмен личными историями может укрепить (расширить) дружбу.

Сообщить об ошибке или дополнить