Романс
Варианты перевода
romance — романс, классический романс, музыкальное произведение
Это наиболее прямой и часто используемый перевод, особенно когда речь идет о классическом русском романсе XIX века. Слово ‘romance’ в английском языке также может означать музыкальное произведение лирического, мечтательного характера, что очень близко по значению к русскому слову.
She performed a beautiful old Russian romance. / Она исполнила прекрасный старинный русский романс.
The composer is famous for his piano romances. / Композитор известен своими фортепианными романсами.
This romance was written to the lyrics of a famous poet. / Этот романс был написан на стихи известного поэта.
art song — камерное вокальное произведение, классический романс
Термин ‘art song’ используется в академической и музыкальной среде для обозначения вокального произведения, написанного композитором для голоса и аккомпанемента (обычно фортепиано) на основе высокохудожественного поэтического текста. Это очень точный перевод для русского романса как жанра серьезной музыки.
The singer's recital included several Tchaikovsky art songs. / В сольный концерт певицы вошло несколько романсов Чайковского.
Schubert is considered a master of the German art song, or 'Lied'. / Шуберт считается мастером немецкого романса, или 'Lied'.
She is taking a course on the history of the Russian art song. / Она проходит курс по истории русского романса.
love song — песня о любви, лирическая песня
Этот вариант подходит для описания содержания романса, если основной темой является любовь. Это более общее и менее формальное слово, чем ‘romance’ или ‘art song’. Его можно использовать в повседневной речи, когда не важна жанровая точность.
He dedicated a touching love song to his wife. / Он посвятил жене трогательный романс.
It's not a classical piece, more like a modern urban love song. / Это не классическое произведение, а скорее современный городской романс.
The radio was playing a sad old love song. / По радио играл грустный старинный романс.
She sang a gentle love song, accompanying herself on the guitar. / Она пела нежный романс, аккомпанируя себе на гитаре.
