Сандалия
Варианты перевода
sandal — сандалия, босоножка
Общий термин для открытой летней обуви, которая крепится к ноге ремешками.
She bought a new pair of leather sandals for her vacation. / Она купила новую пару кожаных сандалий для отпуска.
These sandals are very comfortable for walking long distances. / Эти сандалии очень удобны для долгих прогулок.
It's too cold to wear sandals today. / Сегодня слишком холодно, чтобы носить сандалии.
He was wearing shorts and a pair of old, worn-out sandals. / На нём были шорты и пара старых, поношенных сандалий.
flip-flop — шлёпанец, вьетнамка, сланцы
Разновидность сандалий с Y-образным ремешком, который проходит между большим и вторым пальцами ноги. Обычно сделаны из резины или пластика и носятся на пляже или у бассейна.
I always wear flip-flops when I go to the pool. / Я всегда надеваю шлёпанцы, когда иду в бассейн.
My flip-flop broke while I was walking on the boardwalk. / Мой шлёпанец сломался, когда я шёл по набережной.
Flip-flops are not appropriate footwear for a formal event. / Вьетнамки — неподходящая обувь для официального мероприятия.
He kicked off his sandy flip-flops before entering the house. / Он скинул свои песчаные вьетнамки перед тем, как войти в дом.
slide — шлёпанец, слайды, шлёпки
Тип сандалий без задника, с одним или несколькими широкими ремешками поперёк подъёма стопы. Легко надеваются и снимаются (от англ. to slide — скользить).
Athletes often wear slides in the locker room after a game. / Спортсмены часто носят шлёпанцы-слайды в раздевалке после игры.
These fluffy slides are very popular for wearing around the house. / Эти пушистые шлёпанцы очень популярны для ношения по дому.
She just slipped on her slides to go get the mail. / Она просто накинула шлёпанцы, чтобы сходить за почтой.
thong — вьетнамка
В некоторых странах (например, в Австралии) это слово используется как синоним для ‘flip-flop’. Однако в американском и британском английском ‘thong’ чаще всего означает вид нижнего белья (стринги). Чтобы избежать путаницы, рекомендуется использовать слово ‘flip-flop’.
In Australia, people often call their flip-flops 'thongs'. / В Австралии люди часто называют свои вьетнамки 'thongs'.
He called his footwear 'thongs', which confused his American friends. / Он назвал свою обувь 'thongs', что смутило его американских друзей.
Be careful using the word 'thong' in the US; it doesn't mean shoes. / Будьте осторожны с использованием слова 'thong' в США; оно не означает обувь.
