Сестричка

Варианты перевода

little sister — сестричка, младшая сестра, сестрёнка

Прямой и наиболее точный перевод для ‘младшая сестрёнка’. Используется для обозначения сестры, которая младше по возрасту, часто с тёплым оттенком.

I have to go pick up my little sister from school. / Мне нужно забрать мою младшую сестричку из школы.

My little sister loves to draw. / Моя сестричка очень любит рисовать.

He bought a gift for his little sister's birthday. / Он купил подарок на день рождения своей младшей сестрёнки.

She is reading a story to her little sister. / Она читает сказку своей сестричке.

sis — сестрёнка

Очень распространенное неформальное и ласковое сокращение от ‘sister’. Может использоваться для сестры любого возраста, не обязательно младшей. Аналог русского ‘сестрёнка’.

Hey sis, can you help me with this? / Привет, сестренка, можешь мне с этим помочь?

I'm going shopping with my sis on Saturday. / В субботу я иду по магазинам со своей сестрёнкой.

Love you, sis! / Люблю тебя, сестричка!

kid sister — младшая сестрёнка, сестрёнка

Разговорный и очень неформальный вариант, похожий на ‘little sister’. Подчеркивает юный возраст сестры и тёплое, немного покровительственное отношение к ней.

My kid sister is always stealing my headphones. / Моя сестричка постоянно таскает мои наушники.

It's tough to be away from my kid sister. / Тяжело быть вдали от моей сестрёнки.

He's very proud of his kid sister's achievements. / Он очень гордится достижениями своей младшей сестры.

dear sister — дорогая сестра, милая сестричка

Более формальное и эмоциональное выражение, которое переводится как ‘дорогая сестра’ или ‘милая сестричка’. Часто используется в письменной речи (письма, открытки) или для выражения сильных чувств.

Happy birthday, my dear sister! / С днём рождения, моя дорогая сестричка!

He began his speech with: 'My dear sister...' / Он начал свою речь словами: "Моя дорогая сестра..."

My dear sister, I hope this letter finds you well. / Моя милая сестричка, надеюсь, у тебя всё хорошо.

sister — сестра

Нейтральное и наиболее общее слово. Хотя оно не имеет уменьшительно-ласкательного оттенка само по себе, контекст или интонация могут придать ему теплое значение, похожее на русское ласковое обращение.

My sister is my best friend. / Моя сестра (сестричка) — моя лучшая подруга.

I have to call my sister tonight. / Мне нужно позвонить сестре сегодня вечером.

She looks exactly like her older sister. / Она точная копия своей старшей сестры.

Сообщить об ошибке или дополнить