Слететь

Варианты перевода

fly off — слететь, отлететь, сорваться

Оторваться и улететь (часто под действием ветра или резкого движения). Также о птицах или насекомых, покидающих какое-либо место.

My hat flew off in a sudden gust of wind. / Моя шляпа слетела от внезапного порыва ветра.

The scared bird flew off the branch. / Испуганная птица слетела с ветки.

The spark flew off the grinding wheel. / Искра слетела с точильного круга.

come off — отвалиться, отклеиться, оторваться

Отделиться от поверхности, к которой что-то было прикреплено (например, пуговица, этикетка).

A button has come off my coat. / Пуговица отошла (оторвалась) от моего пальто.

The label came off the jar when I washed it. / Этикетка слетела с банки, когда я ее мыл.

The handle came off the suitcase. / Ручка слетела с чемодана.

slip off — соскользнуть, соскочить

Соскользнуть, обычно о чем-то гладком или надетом на что-либо (кольцо с пальца, очки с носа).

The wet soap slipped off the shelf. / Мокрое мыло слетело с полки.

Her silk robe slipped off her shoulders. / Ее шелковый халат слетел с плеч.

Be careful, the ring might slip off your finger. / Будь осторожен, кольцо может слететь с пальца.

fall off — упасть, свалиться

Упасть с какой-либо поверхности (с велосипеда, со стула, со стены).

He fell off his bike and broke his arm. / Он упал с велосипеда и поломал руку.

A pile of books fell off the shelf. / Стопка книг слетела с полки.

Be careful not to fall off the ladder. / Будь осторожен, не сорвись с лестницы.

fly down — спуститься (летя)

Спуститься, летя по воздуху (о птицах, самолетах, дронах).

The eagle flew down from its nest. / Орел слетел из своего гнезда.

Pigeons flew down from the roof to eat the breadcrumbs. / Голуби слетели с крыши, чтобы поесть хлебные крошки.

The drone flew down to capture a close-up shot. / Дрон слетел вниз, чтобы сделать снимок крупным планом.

swoop down — ринуться, налететь, спикировать

Стремительно спуститься с высоты, ринуться вниз (часто о хищных птицах).

The hawk swooped down to catch the mouse. / Ястреб слетел вниз, чтобы поймать мышь.

We watched the seagulls swoop down and pluck fish from the water. / Мы наблюдали, как чайки слетают вниз и выхватывают рыбу из воды.

A police helicopter swooped down over the building. / Полицейский вертолет слетел над зданием.

crash — вылететь, зависнуть, упасть

(Информатика, разг.) О программе или операционной системе: внезапно перестать работать.

My computer crashed, and I lost the file. / Мой компьютер «слетел», и я потерял файл.

The game keeps crashing on my new phone. / Игра постоянно слетает на моем новом телефоне.

If the program crashes again, we will have to reinstall it. / Если программа снова слетит, нам придется ее переустановить.

be cancelled — отмениться, сорваться

(Разг.) Об уговоре, плане, мероприятии: отмениться, не состояться.

Our flight was cancelled due to bad weather. / Наш рейс слетел из-за плохой погоды.

My hotel reservation was cancelled for some reason. / Моя бронь на отель почему-то слетела.

The whole trip was cancelled at the last moment. / Вся поездка слетела в последний момент.

be removed — вылететь, лишиться (должности)

(Разг.) Лишиться должности, поста или быть исключенным из списка, команды.

He was removed from his post after the scandal. / Он слетел со своего поста после скандала.

If you miss another practice, you'll be removed from the team. / Если пропустишь еще одну тренировку, ты слетишь из команды.

She was unexpectedly removed from the list of speakers. / Она неожиданно слетела из списка выступающих.

lose one's mind — сойти с ума, поехать крышей, тронуться умом

(Идиома ‘слететь с катушек’) Потерять рассудок, самообладание; сойти с ума.

After a week of no sleep, I felt like I was losing my mind. / После недели без сна я чувствовал, что слетаю с катушек.

He must have lost his mind to invest all his money in that project. / Он, должно быть, обезумел, раз вложил все свои деньги в этот проект.

When she heard the news, she completely lost her mind. / Когда она услышала новости, она окончательно слетела с катушек.

go haywire — выйти из строя, сломаться, полететь

(Разг.) О технике, электронике или плане: выйти из строя, пойти наперекосяк, перестать нормально работать.

The engine went haywire, and we had to stop. / Двигатель «слетел», и нам пришлось остановиться.

My old laptop started to go haywire. / Мой старый ноутбук начал слетать.

Everything went haywire when the main server crashed. / Все слетело, когда упал главный сервер.

Сообщить об ошибке или дополнить