Совершенствоваться

Варианты перевода

improve — совершенствоваться, улучшать(ся), развивать(ся), становиться лучше

Самый общий и часто используемый перевод. Означает ‘улучшать(ся)’, ‘становиться лучше’ в любом контексте, будь то навыки, здоровье или ситуация.

I want to improve my English. / Я хочу улучшить свой английский.

She is constantly trying to improve. / Она постоянно старается совершенствоваться.

You can improve your skills with practice. / Ты можешь усовершенствовать свои навыки с помощью практики.

perfect — доводить до совершенства, оттачивать

Более сильный глагол, чем ‘improve’. Означает ‘доводить до совершенства’, оттачивать что-либо, чтобы оно стало идеальным или безупречным.

He spent years perfecting his technique. / Он годами совершенствовал свою технику.

She moved to Spain to perfect her Spanish. / Она переехала в Испанию, чтобы довести свой испанский до совершенства.

This is a great opportunity to perfect your skills. / Это отличная возможность усовершенствовать свои навыки.

advance — продвигаться, прогрессировать, развивать

Означает ‘продвигаться вперед’, ‘достигать прогресса’, особенно в карьере, знаниях или развитии. Часто используется в более формальном или академическом контексте.

She is taking a course to advance her career. / Она проходит курс, чтобы продвинуться/совершенствоваться в своей карьере.

This research will help to advance our understanding of the subject. / Это исследование поможет усовершенствовать наше понимание предмета.

He wants to advance in his field. / Он хочет совершенствоваться в своей области.

get better — становиться лучше, улучшать(ся)

Неформальный и очень распространенный синоним ‘improve’. Используется в повседневной речи для описания улучшения в чем-либо.

If you want to get better at chess, you have to play a lot. / Если хочешь совершенствоваться в шахматах, нужно много играть.

My guitar playing is slowly getting better. / Моя игра на гитаре потихоньку совершенствуется.

I'm practicing every day to get better. / Я тренируюсь каждый день, чтобы становиться лучше.

develop — развивать(ся), расти

Означает ‘развивать(ся)’, ‘расти’, становиться более зрелым или сложным. Подчеркивает процесс постепенного роста и становления.

He needs to develop his communication skills. / Ему нужно разработать (развить) свои коммуникативные навыки.

It's important to constantly develop professionally. / Важно постоянно профессионально совершенствоваться.

She is developing her talents as an artist. / Она совершенствует (развивает) свои таланты как художник.

hone — оттачивать, шлифовать, доводить до совершенства

Означает ‘оттачивать’, ‘доводить до совершенства’ (особенно навыки). Передает идею тщательной и точной работы над мастерством. Обычно используется с дополнением ‘skills’, ‘craft’, ‘ability’.

The workshops are a great opportunity to hone your skills. / Семинары — это отличная возможность отточить (усовершенствовать) свои навыки.

She honed her debating skills at university. / Она отточила свои навыки ведения дебатов в университете.

He is a writer who is constantly honing his craft. / Он писатель, который постоянно совершенствует свое мастерство.

brush up — освежать (знания), подтягивать, восстанавливать навыки

Означает ‘освежить’ знания или навыки, которые были частично забыты. Подразумевает восстановление прежнего уровня, а не достижение нового. Всегда используется с предлогом ‘on’.

I need to brush up on my Spanish before my trip to Madrid. / Мне нужно пройтись по своему испанскому (освежить знания) перед поездкой в Мадрид.

He took a course to brush up on his computer skills. / Он пошел на курсы, чтобы освежить свои компьютерные навыки.

It's a good idea to brush up on the company's history before the interview. / Хорошая идея — освежить в памяти историю компании перед собеседованием.

make progress — делать успехи, прогрессировать, продвигаться

Устойчивое выражение, которое фокусируется на самом процессе движения вперед, на наличии улучшений. Означает ‘делать успехи’, ‘прогрессировать’.

Students need to see that they are making progress. / Студентам нужно видеть, что они совершенствуются.

He is working hard to make progress in his research. / Он усердно работает, чтобы совершенствоваться в своих исследованиях.

As long as you're making progress, you're doing well. / Пока вы совершенствуетесь (делаете успехи), у вас все хорошо.

self-improve — самосовершенствоваться, работать над собой

Очень точный, почти буквальный перевод. Означает ‘совершенствовать себя’, ‘работать над собой’. Подчеркивает, что объектом улучшения является сам человек. Чаще встречается как существительное ‘self-improvement’.

He is dedicated to self-improving. / Он посвятил себя самосовершенствованию.

Reading books is a great way to self-improve. / Чтение книг — отличный способ самосовершенствования.

Many people go to therapy to self-improve. / Многие люди ходят на терапию, чтобы совершенствоваться (работать над собой).

cultivate — развивать, взращивать, воспитывать в себе

Более формальный и образный глагол. Означает ‘развивать’, ‘взращивать’ (качество, навык, привычку) постепенно и с заботой.

She is trying to cultivate a more positive attitude. / Она пытается развить (усовершенствовать) в себе более позитивное отношение.

He cultivated his skills as a speaker through years of practice. / Он совершенствовал свои ораторские навыки годами практики.

It's important to cultivate good study habits. / Важно развивать (совершенствовать) в себе хорошие учебные привычки.

refine — дорабатывать, улучшать, оттачивать, утончать

Означает ‘улучшать’, ‘утончать’, ‘дорабатывать’ что-либо, внося небольшие, точные изменения для достижения большего качества или изящества.

The team worked hard to refine their strategy. / Команда усердно работала, чтобы усовершенствовать свою стратегию.

She is constantly refining her writing style. / Она постоянно совершенствует свой стиль письма.

Artists often refine their work over a long period. / Художники часто совершенствуют свои работы в течение долгого времени.

progress — прогрессировать, продвигаться, развиваться

Глагол, означающий ‘продвигаться вперед’, ‘развиваться’ в сторону лучшего или более продвинутого состояния. Синонимичен ‘advance’, но используется как одно слово.

As you progress through the course, the tasks will get harder. / По мере того, как вы будете совершенствоваться на курсе, задания будут усложняться.

I feel that I have progressed a lot in my understanding of the subject. / Я чувствую, что я значительно усовершенствовался в понимании этого предмета.

She is progressing well in her new role. / Она хорошо совершенствуется (продвигается) в своей новой роли.

Сообщить об ошибке или дополнить