Сосуществовать

Варианты перевода

coexist — сосуществовать, уживаться

Наиболее точный и употребительный перевод. Означает одновременное существование, часто используется в контексте мирного проживания разных групп, идей или видов.

Two different species coexist in this environment. / Два разных вида сосуществуют в этой среде.

It is difficult for these two ideologies to coexist peacefully. / Этим двум идеологиям трудно мирно сосуществовать.

Different cultures have coexisted in this city for centuries. / Различные культуры сосуществовали в этом городе на протяжении веков.

Can love and hate coexist in one person's heart? / Могут ли любовь и ненависть сосуществовать в сердце одного человека?

live together — жить вместе, уживаться, сосуществовать

Более разговорный и менее формальный вариант. Часто используется для описания людей или групп, живущих в одном доме, сообществе или стране. Может подразумевать более тесное взаимодействие, чем ‘coexist’.

We must learn to live together in harmony. / Мы должны научиться жить вместе в гармонии.

People of different faiths live together in this neighborhood. / В этом районе вместе живут люди разных вероисповеданий.

They proved that it's possible for cats and dogs to live together peacefully. / Они доказали, что кошки и собаки могут мирно жить вместе.

exist side by side — существовать бок о бок, сосуществовать, уживаться

Образное выражение, которое подчеркивает близкое физическое или концептуальное соседство двух или более явлений, часто контрастирующих друг с другом. Акцент на параллельном существовании.

In this city, great wealth and extreme poverty exist side by side. / В этом городе огромное богатство и крайняя нищета существуют бок о бок.

Old traditions and modern technologies exist side by side in Japan. / В Японии старые традиции и современные технологии существуют бок о бок.

It's amazing how ancient ruins and modern skyscrapers can exist side by side. / Удивительно, как древние руины и современные небоскребы могут сосуществовать.

live in peace — жить в мире, мирно сосуществовать, уживаться

Этот вариант делает акцент на мирном, бесконфликтном характере сосуществования. Он не просто констатирует факт совместного существования, а подчеркивает его качество – отсутствие вражды.

The main goal of the treaty is to help the two nations live in peace. / Главная цель договора — помочь двум нациям жить в мире.

All we want is to live in peace with our neighbors. / Все, чего мы хотим, — это жить в мире с нашими соседями.

Is it truly possible for all humanity to live in peace? / Действительно ли возможно, чтобы все человечество жило в мире?

Сообщить об ошибке или дополнить