Сочинитель

Варианты перевода

writer — сочинитель, писатель, автор, литератор

Человек, который пишет тексты, книги, статьи и другие письменные произведения. Это наиболее общее и часто используемое слово.

He is a famous writer of children's books. / Он известный сочинитель (писатель) детских книг.

She works as a freelance writer for several magazines. / Она работает писателем-фрилансером (сочинителем) для нескольких журналов.

Becoming a professional writer requires dedication and practice. / Чтобы стать профессиональным писателем (сочинителем), нужны целеустремленность и практика.

The writer of this article made a compelling argument. / Сочинитель (автор) этой статьи привел убедительный довод.

author — автор, писатель

Человек, который написал и, как правило, опубликовал произведение (книгу, пьесу, статью). Очень близко к ‘writer’, но с акцентом на авторстве конкретного опубликованного текста.

Who is the author of 'War and Peace'? / Кто автор «Войны и мира»?

The author will be signing copies of her new book tomorrow. / Завтра автор (сочинитель) будет подписывать экземпляры своей новой книги.

He is the author of three best-selling novels. / Он автор (сочинитель) трёх романов-бестселлеров.

composer — композитор, сочинитель музыки

Слово, которое используется исключительно для обозначения человека, сочиняющего музыку. В русском языке также используется слово ‘композитор’.

Mozart is one of the most famous composers in history. / Моцарт — один из самых известных авторов музыки (композиторов) в истории.

The composer is working on a new symphony. / Композитор (сочинитель) работает над новой симфонией.

She is a talented composer of film scores. / Она талантливый сочинитель музыки (композитор) для фильмов.

storyteller — рассказчик, сказитель, сочинитель историй

Человек, который создает или рассказывает истории. Это слово подчеркивает повествовательный, сюжетный аспект творчества. Может относиться как к писателю, так и к устному рассказчику.

My grandfather was a great storyteller; he always had a new tale for us. / Мой дедушка был великим сочинителем (рассказчиком); у него всегда была для нас новая история.

That author is a master storyteller, creating vivid worlds and characters. / Этот писатель — мастерский сочинитель (рассказчик), создающий яркие миры и персонажей.

Good leaders are often good storytellers. / Хорошие лидеры часто являются хорошими рассказчиками (сочинителями историй).

fabricator — выдумщик, лжец, враль, сочинитель небылиц

(Негативное) Человек, который выдумывает, сочиняет ложь или ложную информацию, чтобы ввести в заблуждение. Соответствует русскому ‘сочинителю’ в значении ‘выдумщик’, ‘лжец’.

The journalist was fired for being a fabricator of news. / Журналиста уволили за то, что он был сочинителем (фабрикатором) новостей.

He is a known fabricator of excuses. / Он известный сочинитель (выдумщик) оправданий.

Don't believe him, he is a complete fabricator. / Не верь ему, он настоящий сочинитель (лжец).

fabulist — баснописец, выдумщик, фантазёр

(Книжное, формальное) Человек, который сочиняет басни или, в переносном смысле, выдумщик, лжец. Слово имеет более литературный оттенок, чем ‘fabricator’.

Aesop was a famous ancient fabulist. / Эзоп был известным античным сочинителем басен (баснописцем).

The politician was called a fabulist for his unbelievable claims. / Политика назвали сочинителем (фантазёром) за его невероятные заявления.

She has a reputation as a fabulist, so take her stories with a grain of salt. / У нее репутация сочинительницы (выдумщицы), поэтому относитесь к ее рассказам с долей скепсиса.

romancer — романист, фантазёр, выдумщик, мечтатель

(Устаревшее или специальное) В прямом значении — сочинитель романов. В переносном, более частом значении — человек, склонный к выдумкам, преувеличениям; фантазёр. Похоже на ‘fabricator’, но с оттенком романтизации и не обязательно со злым умыслом.

Sir Walter Scott was a great romancer of the 19th century. / Сэр Вальтер Скотт был великим сочинителем романов (романистом) XIX века.

He's a bit of a romancer, always exaggerating his adventures. / Он тот еще сочинитель (фантазёр), всегда преувеличивает свои приключения.

Don't take his plans too seriously; he is known as a romancer. / Не принимайте его планы слишком всерьез, он известен как сочинитель (мечтатель).

Сообщить об ошибке или дополнить