Спиртное

Варианты перевода

alcohol — спиртное, алкоголь, спиртные напитки

Самый общий и научный термин для напитков, содержащих этанол. Используется как в формальном, так и в неформальном контексте.

They don't serve alcohol at this cafe. / В этом кафе не подают спиртное.

You should not mix alcohol with these pills. / Не следует смешивать спиртное с этими таблетками.

He decided to give up alcohol for a year. / Он решил отказаться от спиртного на год.

The price of alcohol is rising. / Цена на спиртное растёт.

alcoholic beverages — алкогольные напитки, спиртные напитки

Официальный и формальный термин. Часто используется в юридических документах, на вывесках магазинов, в меню и в новостях.

The sale of alcoholic beverages to persons under 21 is prohibited. / Продажа спиртных напитков лицам моложе 21 года запрещена.

Our menu includes a wide selection of non-alcoholic and alcoholic beverages. / Наше меню включает широкий выбор безалкогольных и алкогольных напитков.

Please refrain from consuming alcoholic beverages on the premises. / Пожалуйста, воздержитесь от употребления спиртных напитков на территории.

spirits — крепкие напитки, крепкий алкоголь

Крепкие алкогольные напитки, полученные путем дистилляции (водка, виски, джин, ром и т.д.). Обычно используется во множественном числе. Противопоставляется вину и пиву.

The bar has a wide selection of wines, beers, and spirits. / В баре большой выбор вин, пива и крепких спиртных напитков.

He prefers spirits to wine. / Он предпочитает крепкое спиртное вину.

Spirits have a much higher alcohol content than beer. / У крепких спиртных напитков содержание алкоголя намного выше, чем у пива.

liquor — крепкий алкоголь, крепкие напитки, выпивка

В основном в американском английском (AmE), синоним слова ‘spirits’. Обозначает крепкие алкогольные напитки. ‘Liquor store’ - магазин, где продают спиртное.

We need to buy some liquor for the party. / Нам нужно купить спиртное для вечеринки.

He works at a liquor store. / Он работает в магазине спиртных напитков.

This cocktail is made with three different types of liquor. / Этот коктейль сделан из трех разных видов крепкого алкоголя.

Is it legal to consume liquor in public parks here? / Здесь разрешено употреблять спиртное в общественных парках?

hard liquor — крепкий алкоголь, крепкие спиртные напитки

Еще один термин для крепких алкогольных напитков, полный синоним ‘spirits’ и ‘liquor’. Слово ‘hard’ подчеркивает высокую крепость.

I don't really drink hard liquor; I prefer beer or wine. / Я не особо пью крепкое спиртное, я предпочитаю пиво или вино.

The doctor advised him to stay away from hard liquor. / Врач посоветовал ему держаться подальше от крепкого спиртного.

Hard liquor is often served in small glasses called 'shots'. / Крепкое спиртное часто подают в маленьких рюмках, которые называют 'шотами'.

booze — выпивка, бухло

Неформальное, разговорное слово. Очень распространено в повседневной речи. Может относиться к любому алкоголю, не только к крепкому.

Let's get some booze for the weekend. / Давай купим выпивки на выходные.

There was a lot of free booze at the wedding reception. / На свадебном приеме было много бесплатной выпивки.

He spent all his money on booze and gambling. / Он потратил все свои деньги на выпивку и азартные игры.

strong drink — крепкие напитки, горячительные напитки

Довольно общее и слегка устаревшее выражение для крепкого алкоголя. Часто встречается в литературе или в контексте предостережений о вреде алкоголя.

The Bible warns against the dangers of strong drink. / Библия предостерегает об опасностях горячительных напитков.

After a long day's work, he felt he needed a strong drink. / После долгого рабочего дня он почувствовал, что ему нужно выпить чего-нибудь покрепче.

The old sailor was known for his love of strong drink. / Старый моряк был известен своей любовью к крепким напиткам.

hooch — самогон, сивуха, пойло, бормотуха

Сленговое слово, обычно означающее дешевый, некачественный или незаконно произведенный алкоголь (самогон).

They were arrested for making hooch in their basement. / Их арестовали за изготовление самогона в своем подвале.

This stuff tastes like cheap hooch. / Эта штука на вкус как дешевое пойло.

During Prohibition, many people drank dangerous, homemade hooch. / Во времена Сухого закона многие пили опасный самодельный алкоголь.

Сообщить об ошибке или дополнить