Сплюнуть

Варианты перевода

spit — сплюнуть, плевать, плюнуть, сплевывать

Основной и самый распространенный глагол, означающий ‘выбросить слюну или что-либо еще изо рта’. Может использоваться как с дополнением (spit something), так и без него. В большинстве культур это действие считается невежливым.

He spat on the ground in disgust. / Он с отвращением плюнул на землю.

The boys were having a competition to see who could spit the farthest. / Мальчики устроили соревнование, кто дальше сплюнет.

Please don't spit on the pavement, it's unhygienic. / Пожалуйста, не плюйте на тротуар, это негигиенично.

spit out — выплюнуть, выплевывать

Фразовый глагол, который подчеркивает удаление чего-либо изо рта. Всегда используется с дополнением. Часто употребляется, когда речь идет о невкусной еде, косточках, лекарствах и т.п.

The coffee was so bitter I had to spit it out. / Кофе был таким горьким, что мне пришлось его выплюнуть.

The child spat out the medicine all over the table. / Ребенок выплюнул лекарство прямо на стол.

He bit into the apple and quickly spat out a worm. / Он откусил яблоко и быстро выплюнул червяка.

She carefully spat out the fish bones. / Она аккуратно выплюнула рыбные косточки.

expectorate — отхаркивать, сплевывать, выделять мокроту

Формальный или медицинский термин для ‘сплевывать’ или ‘отхаркивать’, особенно когда речь идет о мокроте из легких или горла. В повседневной речи используется редко, чаще можно встретить в официальных объявлениях или в кабинете врача.

The sign on the bus said 'Please Do Not Expectorate'. / На табличке в автобусе было написано 'Пожалуйста, не плюйте'.

The doctor asked the patient to expectorate into a cup for analysis. / Врач попросил пациента сплюнуть в стаканчик для анализа.

This cough syrup will help you expectorate the phlegm. / Этот сироп от кашля поможет вам отхаркивать мокроту.

spit over one's shoulder — сплюнуть через плечо, поплевать через плечо

Устойчивое выражение, описывающее суеверный жест для отпугивания неудачи или сглаза. Является прямым аналогом русского ‘сплюнуть через плечо’ (обычно через левое).

When he mentioned his good luck, he quickly spat over his left shoulder. / Когда он упомянул свою удачу, он быстро сплюнул через левое плечо.

'Don't tempt fate!' she said, spitting over her shoulder three times. / 'Не искушай судьбу!' — сказала она, трижды сплюнув через плечо.

It's an old superstition to spit over your shoulder if a black cat crosses your path. / Это старое суеверие — сплюнуть через плечо, если черная кошка перебегает тебе дорогу.

Сообщить об ошибке или дополнить