Страстно

Варианты перевода

passionately — страстно, пылко, с энтузиазмом

С очень сильным чувством, особенно любви, гнева или веры. Самый прямой и частый перевод.

She kissed him passionately. / Она страстно поцеловала его.

He spoke passionately about the need for change. / Он страстно говорил о необходимости перемен.

They have always been passionately in love. / Они всегда были страстно влюблены друг в друга.

I believe passionately in this project. / Я страстно верю в этот проект.

ardently — пылко, пламенно, горячо, ревностно

С большим пылом, рвением или энтузиазмом. Часто используется для описания сильной поддержки, любви или преданности. Похоже на ‘passionately’, но с акцентом на пылкости и преданности идее или человеку.

He ardently supported the cause of independence. / Он страстно (пылко) поддерживал дело независимости.

She loved him as ardently as ever. / Она любила его так же страстно, как и всегда.

He is an ardent admirer of classical music. / Он страстный (пылкий) поклонник классической музыки.

fervently — горячо, пламенно, усердно, ревностно

С большой интенсивностью чувств, часто используется в контексте веры, надежды или желаний. Подразумевает искренность и глубину эмоций.

We fervently hope she will recover soon. / Мы страстно (горячо) надеемся, что она скоро поправится.

He is a fervent believer in free speech. / Он страстный (пламенный) сторонник свободы слова.

The crowd was fervently praying for a miracle. / Толпа страстно (усердно) молилась о чуде.

eagerly — с нетерпением, охотно, жадно

С сильным желанием или нетерпением что-то сделать или получить. Акцент на нетерпеливом ожидании и желании.

The children were eagerly waiting for the gifts. / Дети страстно (с нетерпением) ждали подарков.

She eagerly accepted his invitation. / Она с готовностью (страстно желая) приняла его приглашение.

He read the letter eagerly. / Он читал письмо с жадностью (страстным интересом).

zealously — ревностно, рвением, усердно

С большим усердием, рвением и энтузиазмом, особенно при выполнении задачи или следовании идее. Часто подразумевает почти фанатичную преданность.

He zealously guarded his company's secrets. / Он страстно (ревностно) охранял секреты своей компании.

She has been zealously campaigning for animal rights for years. / Она годами страстно (усердно) ведёт кампанию за права животных.

The detective zealously pursued every lead. / Детектив страстно (с рвением) отрабатывал каждую зацепку.

fiercely — яростно, неистово, ожесточенно

Очень интенсивно, с силой, иногда с оттенком агрессии или ярости. Используется для описания защиты, конкуренции или убеждений.

She loved her children fiercely. / Она страстно (неистово) любила своих детей.

He is fiercely competitive. / Он страстный (яростный) соперник.

The soldiers fought fiercely to defend the city. / Солдаты яростно (страстно) сражались, защищая город.

She is fiercely independent. / Она сильно (яростно) независима.

intensely — интенсивно, сильно, глубоко, напряженно

С большой силой, концентрацией или глубиной чувств. Подчеркивает степень и глубину переживания или действия.

He looked at her intensely. / Он страстно (пронзительно) посмотрел на нее.

She dislikes him intensely. / Он ей сильно не нравится.

He was intensely focused on his work. / Он был страстно (чрезвычайно) сосредоточен на своей работе.

vehemently — категорически, яростно, настойчиво

Решительно, напористо, с сильным чувством. Часто используется при выражении несогласия, отрицания или твердого мнения.

He vehemently denied the accusation. / Он страстно (категорически) отрицал обвинение.

She vehemently opposed the new law. / Она страстно (яро) выступала против нового закона.

They argued vehemently for hours. / Они страстно (ожесточенно) спорили часами.

hotly — горячо, в сердцах, возбужденно

С сильным волнением или гневом; горячо. Часто употребляется в контексте споров или обсуждений.

'That's not true!' she replied hotly. / «Это неправда!» — страстно (горячо) ответила она.

The issue is still hotly debated. / Этот вопрос до сих пор страстно (горячо) обсуждается.

He hotly denied any involvement in the scandal. / Он страстно (в сердцах) отрицал любую причастность к скандалу.

Сообщить об ошибке или дополнить