Сыскать
Варианты перевода
find — сыскать, найти, обнаружить
Основное и самое общее значение: ‘найти’ что-либо или кого-либо в результате поисков. Часто взаимозаменяемо с ‘locate’.
The police couldn't find any evidence at the crime scene. / Полиция не смогла сыскать никаких улик на месте преступления.
Where did you manage to find this rare book? / Где ты сумел сыскать такую редкую книгу?
It's difficult to find a good specialist these days. / В наши дни трудно сыскать хорошего специалиста.
seek out — разыскать, отыскать, намеренно найти
Означает ‘разыскать’, ‘отыскать’. Подразумевает целенаправленный и активный поиск кого-либо или чего-либо, часто с приложением особых усилий.
He decided to seek out the best doctor in the country. / Он решил сыскать лучшего врача в стране.
She sought out her long-lost relatives after discovering an old photo. / Обнаружив старую фотографию, она разыскала (сыскала) своих давно потерянных родственников.
The company managed to seek out new talent for its creative department. / Компании удалось сыскать новые таланты для своего творческого отдела.
track down — выследить, разыскать, найти после долгого поиска
Переводится как ‘выследить’, ‘разыскать’. Используется, когда кого-то или что-то долго и упорно искали, идя по следу или собирая информацию.
The detective finally managed to track down the missing witness. / Детективу наконец удалось сыскать (выследить) пропавшего свидетеля.
I spent weeks trying to track down a copy of that out-of-print book. / Я потратил недели, пытаясь сыскать экземпляр той распроданной книги.
Reporters tracked him down to a small hotel in the countryside. / Репортёры сыскали его в маленьком отеле за городом.
hunt down — выследить, поймать, затравить
Более экспрессивный вариант ‘track down’. Означает ‘выследить’, ‘затравить’, ‘поймать’. Часто используется в контексте преследования преступников или врагов.
The special forces were tasked to hunt down the escaped fugitive. / Спецназу было поручено сыскать и поймать сбежавшего преступника.
He vowed to hunt down the man who had wronged his family. / Он поклялся сыскать человека, который причинил зло его семье.
The journalist worked tirelessly to hunt down the truth. / Журналист неустанно работал, чтобы докопаться до истины (сыскать правду).
locate — обнаружить местонахождение, найти, определить местоположение
Означает ‘обнаружить местонахождение’, ‘найти’. Более формальный и нейтральный синоним слова ‘find’. Часто используется, когда речь идет об определении точного местоположения.
The rescue team was unable to locate the missing climbers. / Спасательная команда не смогла отыскать пропавших альпинистов.
We couldn't locate the source of the strange noise. / Мы не смогли сыскать источник странного шума.
Using the GPS, we finally located the hidden treasure. / Используя GPS, мы наконец сыскали (обнаружили) спрятанный клад.
earn — заслужить, стяжать, приобрести
Используется в переносном значении ‘заслужить’, ‘стяжать’. Обычно речь идет о репутации, славе, уважении и т.п., полученных в результате действий или качеств.
Through his bravery, he earned the reputation of a hero. / Своей храбростью он сыскал себе репутацию героя.
The novel earned him worldwide fame. / Ромн сыскал ему всемирную славу.
She earned the respect of her colleagues with her hard work. / Она сыскала (заслужила) уважение коллег своим усердным трудом.
gain — приобрести, получить, добиться
Близко по значению к ‘earn’. Переводится как ‘приобрести’, ‘получить’, ‘добиться’. Часто используется, когда говорится о приобретении популярности, признания или поддержки.
The new theory quickly gained acceptance among scientists. / Новая теория быстро сыскала признание среди ученых.
The young politician gained popularity for his honest speeches. / Молодой политик сыскал популярность благодаря своим честным речам.
He hoped to gain their support for his project. / Он надеялся сыскать (получить) их поддержку для своего проекта.
