Тайком

Варианты перевода

secretly — тайком, втайне, секретно, по секрету

Самое общее и часто употребляемое слово для описания действия, совершаемого так, чтобы другие о нём не знали.

She secretly planned a surprise party for him. / Она тайком готовила для него вечеринку-сюрприз.

They met secretly for months before anyone found out. / Они тайно встречались несколько месяцев, прежде чем кто-либо узнал.

He secretly dislikes his job but is afraid to quit. / Втайне он не любит свою работу, но боится уволиться.

on the sly — втихаря, украдкой, потихоньку

Разговорное, идиоматическое выражение, означающее ‘украдкой’, ‘потихоньку’, ‘втихаря’. Часто подразумевает небольшую хитрость или не совсем одобряемое, но незначительное действие.

He had a cigarette on the sly while his parents were out. / Он втихаря выкурил сигарету, пока родителей не было дома.

She was reading a novel on the sly during the boring lecture. / Она украдкой читала роман во время скучной лекции.

They were making deals on the sly, without informing the boss. / Они заключали сделки потихоньку, не информируя начальника.

stealthily — незаметно, украдкой, крадучись

Наречие, описывающее тихое, осторожное и незаметное движение. Акцент делается на физической скрытности, чтобы не быть увиденным или услышанным. Идеально для описания действий шпионов, воров или животных на охоте.

The cat moved stealthily towards the bird. / Кошка незаметно (крадучись) подбиралась к птице.

He stealthily crept up the stairs, trying not to wake anyone. / Он незаметно (тайком) прокрался вверх по лестнице, стараясь никого не разбудить.

The spy stealthily entered the building through a back window. / Шпион незаметно проник в здание через заднее окно.

covertly — скрытно, негласно, тайно

Более формальное слово, часто используемое в контексте шпионажа, военных или полицейских операций. Означает ‘скрытно’, ‘негласно’, ‘тайно’.

The agent covertly gathered information about the enemy's plans. / Агент тайно собирал информацию о планах противника.

The operation was carried out covertly at night. / Операция была проведена тайно, под покровом ночи.

They were covertly monitoring his communications. / Они негласно отслеживали его переписку (его средства связи).

in secret — в тайне, секретно, конфиденциально

Очень близко по значению к ‘secretly’. Часто используется для описания действий, которые держатся в секрете от всех или от определенной группы людей. Может подчеркивать состояние тайны.

The negotiations were held in secret. / Переговоры велись в тайне.

She practiced the song in secret to surprise everyone. / Она репетировала песню тайком, чтобы всех удивить.

They had to get married in secret because their families disapproved. / Им пришлось пожениться тайно, потому что их семьи были против.

clandestinely — подпольно, нелегально, тайно

Формальное и сильное по значению слово. Означает ‘тайно’, ‘нелегально’ и часто используется для описания запрещенной, подпольной или незаконной деятельности.

The group met clandestinely to plan the protest. / Группа тайно (подпольно) собиралась, чтобы спланировать протест.

The book was published clandestinely in a country with strict censorship. / Книга была издана подпольно в стране со строгой цензурой.

He was clandestinely passing secrets to a foreign government. / Он тайно передавал секреты иностранному правительству.

surreptitiously — украдкой, незаметно, втихомолку

Формальное слово, означающее ‘украдкой’, ‘незаметно’. Подразумевает попытку сделать что-то так, чтобы никто не заметил, часто из-за чувства вины или потому, что это действие не одобряется.

He surreptitiously glanced at his watch during the meeting. / Он украдкой взглянул на часы во время совещания.

She surreptitiously slipped the note into his pocket. / Она незаметно сунула записку ему в карман.

The child surreptitiously took a cookie from the jar. / Ребенок тайком стащил печенье из банки.

on the quiet — по-тихому, втихаря, втайне

Неформальное британское выражение, синоним ‘secretly’ или ‘on the sly’. Означает делать что-то по секрету, без лишнего шума и внимания.

He sold his shares on the quiet. / Он продал свои акции по-тихому (тайком).

Let's arrange the meeting on the quiet, so no one gets suspicious. / Давай организуем встречу тайком, чтобы никто ничего не заподозрил.

She's been taking driving lessons on the quiet. / Она втайне брала уроки вождения.

behind someone's back — за спиной, втайне от

Означает делать что-то без ведома конкретного человека (или людей), часто подразумевая нечестность, предательство или обман. Переводится как ‘за спиной у кого-либо’, ‘тайком от кого-либо’.

They were making fun of him behind his back. / Они смеялись над ним у него за спиной.

She arranged the deal behind her partner's back. / Она организовала сделку тайком от своего партнера (за его спиной).

I can't believe you went to the boss behind my back! / Не могу поверить, что ты пошел к начальнику у меня за спиной!

by stealth — хитростью, незаметно, скрытно

Обозначает ‘путем хитрости’, ‘незаметно’. Акцентирует внимание на методе — скрытном и осторожном действии, чтобы избежать обнаружения. Похоже на ‘stealthily’.

The army captured the fort by stealth. / Армия захватила форт хитростью (благодаря скрытным действиям).

He managed to get a copy of the key by stealth. / Ему удалось тайком заполучить копию ключа.

Information was obtained by stealth, not by force. / Информация была получена тайно, а не силой.

Сообщить об ошибке или дополнить