Таможня

Варианты перевода

customs — таможня, таможенная служба, таможенный контроль

Наиболее общее и часто используемое слово. Обозначает государственную службу, ответственную за контроль товаров, ввозимых в страну и вывозимых из нее, а также за сбор пошлин. Может относиться как к самой службе, так и к процедуре контроля.

We had to go through customs at the airport. / Нам пришлось пройти таможню в аэропорту.

Do you have anything to declare to customs? / У вас есть что-нибудь, что нужно задекларировать на таможне?

The package is being held up at customs. / Посылка задержана на таможне.

Customs regulations have become stricter. / Таможенные правила стали строже.

customs office — таможенное управление, таможенный пост, офис таможни

Обозначает конкретное физическое место, офис или здание, где работают таможенники и проводится таможенное оформление.

You need to submit your documents to the customs office. / Вам нужно подать документы в таможню (таможенное управление).

The nearest customs office is located near the port. / Ближайшая таможня находится рядом с портом.

He works at the main customs office in the city. / Он работает в главном таможенном управлении города.

custom house — здание таможни

Часто используется для обозначения исторического или главного здания таможни, особенно в портовых городах. Может быть синонимом ‘customs office’, но с акцентом на само здание.

The old Custom House in Dublin is now a tourist attraction. / Старое здание таможни в Дублине теперь является туристической достопримечательностью.

The goods were inspected at the custom house. / Товары были досмотрены в здании таможни.

The ship's captain reported to the custom house upon arrival. / Капитан корабля по прибытии доложил в таможню.

customhouse — здание таможни

Слитное написание слова ‘custom house’. Имеет то же значение: здание, где размещается таможенная служба. В современном американском английском встречается чаще, чем ‘custom house’.

All imported cargo must be cleared at the customhouse. / Все импортные грузы должны пройти таможенную очистку в таможне.

He went to the customhouse to pay the import duty. / Он пошел в таможню, чтобы оплатить импортную пошлину.

The architect designed the new city customhouse. / Архитектор спроектировал новое здание городской таможни.

customs service — таможенная служба

Официальное название государственной организации или службы, отвечающей за таможенный контроль в стране. Акцент на всю систему, а не на конкретное место.

The U.S. Customs and Border Protection is a part of the Department of Homeland Security. / Таможенно-пограничная служба США является частью Министерства внутренней безопасности.

He has been an officer in the customs service for twenty years. / Он служит офицером в таможенной службе уже двадцать лет.

The customs service introduced a new electronic declaration system. / Таможенная служба ввела новую электронную систему декларирования.

customs authority — таможенный орган, таможенные власти

Формальный, официальный термин, обозначающий орган власти, уполномоченный осуществлять таможенный контроль и применять таможенное законодательство. Часто используется в юридических и официальных документах.

The customs authority has the right to seize illegal goods. / Таможенный орган имеет право конфисковать нелегальные товары.

You must obtain a permit from the relevant customs authority. / Вы должны получить разрешение от соответствующего таможенного органа.

The agreement was signed between the customs authorities of the two countries. / Соглашение было подписано между таможенными органами двух стран.

Сообщить об ошибке или дополнить