Торопливо

Варианты перевода

hastily — торопливо, поспешно, наспех, на скорую руку

Указывает на быстроту действий, часто в ущерб качеству или обдуманности. Подразумевает спешку и небрежность.

He hastily packed his bags and left. / Он поспешно (наспех) собрал свои вещи и ушел.

She hastily scribbled a note for her husband. / Она торопливо нацарапала записку для мужа.

The report was hastily written and full of errors. / Отчет был написан торопливо и полон ошибок.

hurriedly — поспешно, впопыхах, в спешке

Очень похожий на ‘hastily’ синоним. Означает ‘в спешке’, подчеркивая высокую скорость выполнения действия из-за нехватки времени. Часто взаимозаменяем с ‘hastily’.

She hurriedly finished her breakfast and ran to catch the bus. / Она торопливо закончила завтрак и побежала на автобус.

The politician hurriedly walked past the reporters. / Политик торопливо прошел мимо репортеров.

He hurriedly dressed and went downstairs. / Он торопливо оделся и спустился вниз.

The decision was made hurriedly, without proper consultation. / Решение было принято торопливо, без должных консультаций.

in a hurry — в спешке, наспех

Это устойчивое выражение (фраза), которое описывает состояние спешки. Используется для описания как людей, так и действий. Дословно: ‘в спешке’.

Sorry, I can't talk right now, I'm in a hurry. / Извини, я не могу сейчас говорить, я очень тороплюсь.

He ate his lunch in a hurry. / Он съел свой обед торопливо (в спешке).

It looked like the room was abandoned in a hurry. / Казалось, будто комнату покинули в большой спешке.

in haste — впопыхах, в спешке, поспешно

Более формальный или книжный вариант ‘in a hurry’. Часто подразумевает, что спешка привела к ошибке или нежелательному результату. Дословно: ‘в спешке’.

The letter was written in haste and contained several mistakes. / Письмо было написано торопливо (в спешке) и содержало несколько ошибок.

Marry in haste, repent at leisure. / Жениться наспех — раскаиваться на досуге (пословица).

He left the house in great haste. / Он покинул дом в большой спешке (очень торопливо).

precipitately — стремительно, опрометчиво, поспешно

Формальное, книжное слово. Означает действие, которое происходит очень быстро, внезапно и часто без подготовки, — ‘стремительно’, ‘опрометчиво’.

He acted precipitately, without thinking of the consequences. / Он действовал опрометчиво (слишком торопливо), не думая о последствиях.

The army retreated precipitately. / Армия стремительно (торопливо) отступила.

The government fell precipitately after the scandal. / Правительство пало стремительно после скандала.

quickly — быстро, скоро

Обозначает высокую скорость действия, но без обязательного оттенка небрежности или неосмотрительности. Просто ‘быстро’.

Please come quickly! / Пожалуйста, приходи быстро!

She quickly understood what she had to do. / Она быстро поняла, что ей нужно делать.

He ran out of the room as quickly as he could. / Он выбежал из комнаты так быстро, как только мог.

He quickly ate his breakfast. / Он быстро (или торопливо) съел свой завтрак.

rashly — опрометчиво, безрассудно, необдуманно

Описывает действие, совершенное не просто торопливо, а ‘бзрассудно’, ‘опрометчиво’, без должного размышления о последствиях. Имеет сильный негативный оттенок.

He rashly promised to finish the project in one day. / Он опрометчиво (слишком торопливо и необдуманно) пообещал закончить проект за один день.

Don't act so rashly; think it over first. / Не действуй так безрассудно; сперва обдумай все.

She rashly invested all her money in a risky startup. / Она опрометчиво вложила все свои деньги в рискованный стартап.

Сообщить об ошибке или дополнить