Торопливо
Варианты перевода
hastily — торопливо, поспешно, наспех, на скорую руку
Указывает на быстроту действий, часто в ущерб качеству или обдуманности. Подразумевает спешку и небрежность.
He hastily packed his bags and left. / Он поспешно (наспех) собрал свои вещи и ушел.
She hastily scribbled a note for her husband. / Она торопливо нацарапала записку для мужа.
The report was hastily written and full of errors. / Отчет был написан торопливо и полон ошибок.
hurriedly — поспешно, впопыхах, в спешке
Очень похожий на ‘hastily’ синоним. Означает ‘в спешке’, подчеркивая высокую скорость выполнения действия из-за нехватки времени. Часто взаимозаменяем с ‘hastily’.
She hurriedly finished her breakfast and ran to catch the bus. / Она торопливо закончила завтрак и побежала на автобус.
The politician hurriedly walked past the reporters. / Политик торопливо прошел мимо репортеров.
He hurriedly dressed and went downstairs. / Он торопливо оделся и спустился вниз.
The decision was made hurriedly, without proper consultation. / Решение было принято торопливо, без должных консультаций.
in a hurry — в спешке, наспех
Это устойчивое выражение (фраза), которое описывает состояние спешки. Используется для описания как людей, так и действий. Дословно: ‘в спешке’.
Sorry, I can't talk right now, I'm in a hurry. / Извини, я не могу сейчас говорить, я очень тороплюсь.
He ate his lunch in a hurry. / Он съел свой обед торопливо (в спешке).
It looked like the room was abandoned in a hurry. / Казалось, будто комнату покинули в большой спешке.
in haste — впопыхах, в спешке, поспешно
Более формальный или книжный вариант ‘in a hurry’. Часто подразумевает, что спешка привела к ошибке или нежелательному результату. Дословно: ‘в спешке’.
The letter was written in haste and contained several mistakes. / Письмо было написано торопливо (в спешке) и содержало несколько ошибок.
Marry in haste, repent at leisure. / Жениться наспех — раскаиваться на досуге (пословица).
He left the house in great haste. / Он покинул дом в большой спешке (очень торопливо).
precipitately — стремительно, опрометчиво, поспешно
Формальное, книжное слово. Означает действие, которое происходит очень быстро, внезапно и часто без подготовки, — ‘стремительно’, ‘опрометчиво’.
He acted precipitately, without thinking of the consequences. / Он действовал опрометчиво (слишком торопливо), не думая о последствиях.
The army retreated precipitately. / Армия стремительно (торопливо) отступила.
The government fell precipitately after the scandal. / Правительство пало стремительно после скандала.
quickly — быстро, скоро
Обозначает высокую скорость действия, но без обязательного оттенка небрежности или неосмотрительности. Просто ‘быстро’.
Please come quickly! / Пожалуйста, приходи быстро!
She quickly understood what she had to do. / Она быстро поняла, что ей нужно делать.
He ran out of the room as quickly as he could. / Он выбежал из комнаты так быстро, как только мог.
He quickly ate his breakfast. / Он быстро (или торопливо) съел свой завтрак.
rashly — опрометчиво, безрассудно, необдуманно
Описывает действие, совершенное не просто торопливо, а ‘бзрассудно’, ‘опрометчиво’, без должного размышления о последствиях. Имеет сильный негативный оттенок.
He rashly promised to finish the project in one day. / Он опрометчиво (слишком торопливо и необдуманно) пообещал закончить проект за один день.
Don't act so rashly; think it over first. / Не действуй так безрассудно; сперва обдумай все.
She rashly invested all her money in a risky startup. / Она опрометчиво вложила все свои деньги в рискованный стартап.
