Трезво

Варианты перевода

soberly — трезво, здраво, серьёзно, в здравом уме, непьяно

Основное значение — ‘не будучи пьяным’. Также используется в переносном смысле для описания серьёзного, взвешенного и разумного подхода к чему-либо, без иллюзий и лишних эмоций.

After the initial excitement, they soberly assessed their chances of success. / После первоначального восторга они трезво оценили свои шансы на успех.

She was the only one who could think soberly in that crisis. / Она была единственной, кто мог трезво мыслить в том кризисе.

"We need to discuss this soberly," he said, putting away the bottle. / «Нам нужно обсудить это трезво», — сказал он, убирая бутылку.

lucidly — ясно, отчётливо, понятно

Означает «ясно, понятно, отчётливо». Используется, когда говорят о ясности ума или изложения мыслей, особенно в ситуации, когда можно было ожидать замешательства (например, из-за болезни или стресса).

Despite his high fever, he was able to think and speak lucidly. / Несмотря на высокую температуру, он мог мыслить и говорить трезво (ясно).

To make such a decision, you need to be able to see the situation lucidly. / Чтобы принять такое решение, нужно уметь трезво (ясно) видеть ситуацию.

She lucidly explained the complex process step by step. / Она трезво (ясно) и пошагово объяснила сложный процесс.

sensibly — здраво, разумно, благоразумно

Означает «разумно, здраво, благоразумно». Указывает на принятие практичных и логичных решений, основанных на здравом смысле, а не на эмоциях или сиюминутных желаниях.

Let's approach this problem sensibly, without getting emotional. / Давайте подойдём к этой проблеме трезво (разумно), без эмоций.

She sensibly decided to wait until she had more information. / Она трезво (благоразумно) решила подождать, пока у неё не будет больше информации.

He argued his case very sensibly and convinced everyone. / Он очень трезво (здраво) изложил свои доводы и всех убедил.

rationally — рационально, логично, здраво

Означает «рационально, логично, на основе разума, а не эмоций». Подчёркивает процесс логического мышления и анализа фактов для принятия взвешенного решения.

It's hard to think rationally when you are very angry. / Сложно мыслить трезво (рационально), когда ты очень зол.

We must analyze the data rationally to draw the right conclusions. / Мы должны трезво (рационально) проанализировать данные, чтобы сделать правильные выводы.

She tried to explain rationally why his fears were groundless. / Она пыталась трезво (рационально) объяснить, почему его страхи были безосновательны.

clear-headedly — здраво, с ясной головой, хладнокровно

Буквально — ‘с ясной головой’. Означает способность мыслить чётко и спокойно, без паники, замешательства или влияния сильных эмоций. Синоним ‘level-headedly’.

In an emergency, it's important to act clear-headedly. / В чрезвычайной ситуации важно действовать трезво (с ясной головой).

She was able to assess the situation clear-headedly and make the right choice. / Она смогла трезво (с ясной головой) оценить ситуацию и сделать правильный выбор.

Take a deep breath and try to think about this clear-headedly. / Сделай глубокий вдох и постарайся подумать об этом трезво.

level-headedly — уравновешенно, хладнокровно, спокойно, здраво

Означает «уравновешенно, хладнокровно, спокойно». Подчёркивает эмоциональную стабильность и спокойствие при принятии решений, особенно в стрессовых или сложных ситуациях.

He handled the crisis level-headedly, calming everyone down. / Он трезво (уравновешенно) справился с кризисом, успокоив всех.

She responded to the criticism level-headedly, without getting defensive. / Она ответила на критику трезво (хладнокровно), не занимая оборонительную позицию.

We need to discuss our future level-headedly and without arguing. / Нам нужно обсудить наше будущее трезво (спокойно и взвешенно) и без споров.

dispassionately — беспристрастно, объективно, безучастно

Означает «беспристрастно, объективно, без эмоций». Акцент делается на отсутствии личной заинтересованности или эмоциональной вовлечённости, что позволяет судить объективно, как бы со стороны.

A judge must consider the facts of a case dispassionately. / Судья должен рассматривать факты дела трезво (беспристрастно).

He analyzed his own mistakes dispassionately. / Он трезво (беспристрастно) проанализировал свои собственные ошибки.

Let's look at the pros and cons dispassionately. / Давайте трезво (объективно) посмотрим на все «за» и «против».

realistically — реалистично, здраво, прагматично

Означает «реалистично, с учётом реального положения дел». Используется, когда речь идёт об оценке ситуации или планировании, основанном на фактах и реальных возможностях, а не на желаниях или иллюзиях.

We need to realistically assess how much work we can do in one day. / Нам нужно трезво (реалистично) оценить, сколько работы мы можем сделать за один день.

Realistically, we can't afford a vacation this year. / Если смотреть на вещи трезво (реалистично), мы не можем позволить себе отпуск в этом году.

You have to think realistically about your career prospects. / Ты должен трезво (реалистично) смотреть на свои карьерные перспективы.

Speaking realistically, the project will take at least six months to complete. / Говоря трезво (реалистично), на завершение проекта уйдёт не менее шести месяцев.

Сообщить об ошибке или дополнить