Тут-то

Варианты перевода

that's when — тут-то, и вот тогда-то, именно в этот момент

Используется для того, чтобы подчеркнуть точное время или момент, когда произошло какое-то важное или неожиданное событие. Акцентирует внимание на последовательности действий: ‘и вот в этот самый момент...’.

We were arguing, and that's when he told me the truth. / Мы спорили, и тут-то он и сказал мне правду.

I thought I had won the race, but that's when I saw another runner speed past me. / Я думал, что уже выиграл гонку, но тут-то я и увидел, как другой бегун обогнал меня.

Everything was going according to plan. That's when the power went out. / Всё шло по плану. Тут-то и отключилось электричество.

that's where — и вот здесь-то, именно в этом месте

Подчёркивает точное место, где произошло что-то важное или где возникла проблема. Указывает на конкретную точку в пространстве или ситуации: ‘и вот в этом самом месте...’.

The path was clear for miles, but there was a huge fallen tree. That's where our journey ended. / Тропа была свободна на многие мили вперёд, но там лежало огромное упавшее дерево. Тут-то наше путешествие и закончилось.

He seems very confident, but that's where you're mistaken. / Он кажется очень уверенным, но тут-то вы и ошибаетесь.

I checked every part of the engine. The problem was in a tiny wire. That's where the issue was. / Я проверил каждую часть двигателя. Проблема была в крошечном проводе. Тут-то и была неисправность.

right then — именно тогда, прямо в тот момент

Очень похоже на ‘that's when’, но часто используется для описания быстрой, непосредственной реакции на событие. Передаёт идею ‘именно в тот момент’, ‘сразу же’.

He heard a strange noise and, right then, knew something was wrong. / Он услышал странный звук и тут-то понял, что что-то не так.

She smiled at me, and right then I realized I was in love. / Она улыбнулась мне, и тут-то я и понял, что влюбился.

The alarm went off, and right then, everyone started to panic. / Сработала сигнализация, и тут-то все и начали паниковать.

right there — именно там, прямо здесь/там

Аналогично ‘that's where’, подчёркивает конкретное место или момент в рассуждении. Может использоваться как в прямом (физическое место), так и в переносном смысле.

He was about to sign the contract, but stopped right there. / Он уже собирался подписать контракт, но тут-то и остановился.

You say that everyone agrees, and right there is your mistake. Not everyone agrees. / Вы говорите, что все согласны, и тут-то и заключается ваша ошибка. Не все согласны.

I followed him into the dark alley, and right there, he disappeared. / Я последовал за ним в тёмный переулок, и тут-то он и исчез.

that's the point where — и вот в этом-то месте, это тот самый момент, когда

Более формальный или развёрнутый способ сказать ‘that's when’ или ‘that's where’. Часто используется для описания поворотного момента в истории или процессе.

For weeks, the project had no issues. That's the point where we became too confident. / Неделями у проекта не было проблем. Тут-то мы и стали слишком самоуверенными.

He was a good student, but he started skipping classes. That's the point where his grades began to drop. / Он был хорошим студентом, но потом начал прогуливать занятия. Тут-то его оценки и начали падать.

The company was growing fast. But that's the point where they failed to manage their resources properly. / Компания быстро росла. Но тут-то они и не смогли грамотно управлять своими ресурсами.

Сообщить об ошибке или дополнить