Тщательность

Варианты перевода

thoroughness — тщательность, основательность, полнота, обстоятельность, глубина проработки

Основное и наиболее общее значение. Означает полноту, глубину и внимание к деталям при выполнении какой-либо работы. Подразумевает, что ни один аспект не был упущен.

The thoroughness of his research was impressive. / Тщательность его исследования была впечатляющей.

She checked her report with great thoroughness before submitting it. / Она проверила свой отчет с большой тщательностью перед тем, как сдать его.

This task requires a high degree of thoroughness. / Эта задача требует высокой степени тщательности.

He is known for his thoroughness and attention to detail. / Он известен своей тщательностью и вниманием к деталям.

meticulousness — скрупулёзность, дотошность, педантичность, кропотливость

Обозначает чрезвычайную, почти преувеличенную тщательность и внимание к мельчайшим деталям. Часто используется для описания работы, где важна предельная точность (например, у ювелиров, хирургов, корректоров).

Her meticulousness is evident in every stitch of the dress. / Её скрупулёзность (тщательность) очевидна в каждом стежке этого платья.

The plan was prepared with military meticulousness. / План был подготовлен с военной дотошностью (тщательностью).

He described the scene with the meticulousness of a detective. / Он описал место происшествия с тщательностью детектива.

Proofreading requires patience and meticulousness. / Вычитка текста требует терпения и скрупулёзности.

carefulness — осторожность, аккуратность, внимательность, старательность

Качество, выражающееся в осторожном и внимательном подходе к делу во избежание ошибок или вреда; аккуратность.

Handle this antique vase with extreme carefulness. / Обращайтесь с этой антикварной вазой с предельной осторожностью (тщательностью).

The successful outcome was due to their carefulness in planning. / Успешный результат был достигнут благодаря их тщательности в планировании.

His work is characterized by neatness and carefulness. / Его работа отличается аккуратностью и тщательностью.

scrupulousness — скрупулёзность, добросовестность, щепетильность, честность

Подразумевает тщательность, продиктованную чувством долга, честностью или принципами. Человек проявляет ‘scrupulousness’, когда он очень внимателен к деталям, чтобы поступить правильно, честно или не нарушить правила.

She performs her duties with great scrupulousness. / Она выполняет свои обязанности с большой добросовестностью (тщательностью).

The scrupulousness of the accountant prevented any fraud. / Скрупулёзность бухгалтера предотвратила любое мошенничество.

He is a man of absolute scrupulousness in his business dealings. / Он человек абсолютной щепетильности (тщательности) в своих деловых отношениях.

The historian's scrupulousness in citing sources is commendable. / Тщательность историка в цитировании источников достойна похвалы.

painstakingness — кропотливость, усердие, старательность

Подчёркивает огромные усилия и труд, вложенные в работу, чтобы сделать её тщательной и детальной. Происходит от слов ‘pains’ (усилия) и ‘taking’ (приложение), то есть ‘приложение больших усилий’.

The restoration of the ancient manuscript required incredible painstakingness. / Реставрация древней рукописи потребовала невероятной кропотливости (тщательности).

Her art is admired for its painstakingness and detail. / Её искусством восхищаются за его кропотливость и детализацию.

He explained the process with the painstakingness of a master craftsman. / Он объяснил процесс с тщательностью мастера-ремесленника.

rigor — строгость, точность, неукоснительность, основательность

Означает строгость и точность в подходе, особенно в научной, академической или аналитической работе. Подразумевает следование строгим методам и стандартам, чтобы обеспечить высочайшее качество и достоверность. Британский вариант написания – ‘rigour’.

The scientific study was conducted with great intellectual rigor. / Научное исследование было проведено с большой интеллектуальной точностью (строгостью).

We must apply the same rigor to all our projects. / Мы должны применять такую же строгость (тщательный подход) ко всем нашим проектам.

Her arguments lacked logical rigor. / Её аргументам не хватало логической строгости (проработанности).

Academic rigor is essential for a university. / Строгость научного подхода (тщательность исследований) является неотъемлемой частью университета.

Сообщить об ошибке или дополнить