Увенчаться

Варианты перевода

be crowned with — увенчаться, увенчаться (успехом, победой, славой)

Буквальный и образный перевод. Используется, когда говорят о достижении успеха, славы или победы как о венце, венце творения. Часто подразумевает значительное, славное завершение.

His long and distinguished career was crowned with the Nobel Prize. / Его долгая и выдающаяся карьера увенчалась Нобелевской премией.

The team's efforts were crowned with victory in the final match. / Усилия команды увенчались победой в финальном матче.

The brilliant performance was crowned with a standing ovation. / Блестящее выступление увенчалось бурными овациями.

culminate in — завершиться, достичь кульминации, привести к

Означает ‘достигать кульминации’, ‘завершаться чем-либо’. Используется для описания процесса или серии событий, которые достигают своей высшей точки или естественного завершения. Акцент на финальном результате долгого процесса.

Months of negotiations culminated in a peace agreement. / Месяцы переговоров увенчались (завершились) мирным соглашением.

The festival will culminate in a spectacular fireworks display. / Фестиваль завершится (достигнет своей кульминации в виде) зрелищным фейерверком.

Their long search for a new home culminated in finding a perfect country cottage. / Их долгие поиски нового дома увенчались нахождением идеального загородного коттеджа.

The crisis culminated in the president's resignation. / Кризис достиг своей кульминации в отставке президента.

result in — привести к, закончиться, иметь результатом

Более нейтральный и универсальный перевод. Означает ‘привести к какому-либо результату’. Может использоваться как для положительных, так и для отрицательных итогов. Акцент на причинно-следственной связи.

The research resulted in the discovery of a new species. / Исследование увенчалось открытием нового вида.

His reckless actions resulted in failure. / Его безрассудные действия увенчались (закончились) провалом.

The experiment resulted in a complete success. / Эксперимент увенчался полным успехом.

be topped with — быть увенчанным (буквально), завершаться (о верхушке)

Используется в основном в буквальном смысле, когда что-то физически находится наверху, венчает объект. Например, в архитектуре или кулинарии. В переносном смысле встречается редко.

The wedding cake was topped with figures of the bride and groom. / Свадебный торт венчали (были увенчаны) фигурки жениха и невесты.

The tower is topped with a golden dome. / Башня увенчана золотым куполом.

The sundae was topped with whipped cream and a cherry. / Мороженое было увенчано взбитыми сливками и вишенкой.

end in — закончиться, завершиться

Похоже на ‘result in’, но с большим акцентом на самом факте завершения. Часто используется для описания исхода конфликтов, соревнований или событий с непредсказуемым финалом.

The game ended in a draw. / Игра увенчалась (закончилась) ничьей.

Their attempt to climb the mountain ended in failure. / Их попытка взойти на гору увенчалась (закончилась) неудачей.

Thankfully, the long and difficult journey ended in success. / К счастью, долгое и трудное путешествие увенчалось успехом.

Сообщить об ошибке или дополнить