Уделяться

Варианты перевода

be paid — уделяться, оказываться (о внимании)

Используется почти исключительно в устойчивом выражении ‘to pay attention’ (уделять внимание). Пассивная форма ‘attention is paid’ является прямым и очень распространенным переводом для ‘внимание уделяется’.

Special attention is paid to the quality of the products. / Особое внимание уделяется качеству продукции.

Not enough attention was paid to safety regulations. / Недостаточно внимания уделялось правилам безопасности.

In our school, a lot of attention is paid to foreign languages. / В нашей школе много внимания уделяется иностранным языкам.

be given — предоставляться, отводиться

Универсальный и очень частый перевод. Может использоваться, когда речь идет о внимании, времени, значении, приоритете и т.д. ‘To give attention/time/priority to something’ означает ‘уделять внимание/время/приоритет чему-либо’.

Priority is given to projects that are nearing completion. / Приоритет уделяется проектам, близким к завершению.

In the report, little space was given to financial analysis. / В отчете мало места уделялось финансовому анализу.

Sufficient time will be given to this discussion. / Этой дискуссии будет уделено достаточно времени.

Careful consideration must be given to the environmental impact. / Необходимо уделить серьезное внимание влиянию на окружающую среду.

be devoted — посвящаться, отводиться

Используется, когда речь идет о времени, усилиях или ресурсах (например, глава в книге, часть доклада), которые полностью посвящаются какой-либо цели, задаче или теме. Подразумевает большую степень вовлеченности.

A whole chapter in the book is devoted to this problem. / Этой проблеме уделяется (посвящается) целая глава в книге.

Most of her free time is devoted to volunteering. / Большая часть её свободного времени уделяется волонтерству.

Significant efforts were devoted to finding a peaceful solution. / Значительные усилия уделялись поиску мирного решения.

be dedicated — посвящаться, выделяться, отводиться

Очень близко по значению к ‘be devoted’. Используется, когда говорят о ресурсах (время, деньги, пространство), которые специально выделены или предназначены для определенной цели.

A special hotline is dedicated to customer support. / Для поддержки клиентов уделена (выделена) специальная горячая линия.

A lot of resources are dedicated to improving our technology. / Много ресурсов уделяется улучшению нашей технологии.

The entire second day of the conference is dedicated to workshops. / Весь второй день конференции уделяется (посвящен) практическим занятиям.

receive — получать, удостаиваться

Используется, когда подлежащим в предложении является объект, на который направлено внимание. В то время как в русском ‘чему-то уделяется внимание’, в английском можно сказать ‘something receives attention’. Смысл сохраняется, но меняется грамматическая структура.

This issue has received a lot of public attention recently. / Этому вопросу в последнее время уделялось много общественного внимания.

The new proposal did not receive enough consideration. / Новому предложению не уделили достаточного внимания.

Every student in the class receives individual attention. / Каждому ученику в классе уделяется индивидуальное внимание.

be allocated — выделяться, распределяться, назначаться

Более формальный перевод, используемый в основном для обозначения официального распределения или выделения ресурсов: денег, времени, места, персонала.

More funds should be allocated to scientific research. / Больше средств должно уделяться (выделяться) на научные исследования.

A specific time slot is allocated for questions after the speech. / После выступления уделяется (выделяется) специальное время для вопросов.

How much budget is allocated for marketing this year? / Какой бюджет уделяется (выделяется) на маркетинг в этом году?

Сообщить об ошибке или дополнить