Умница
Варианты перевода
clever — умница, умный, сообразительный, смышлёный
Основной и наиболее универсальный перевод. Описывает человека, который быстро учится, соображает и находит решения. Может использоваться как для мужчин, так и для женщин, детей и взрослых. Часто используется в словосочетании ‘clever boy/girl’.
She is such a clever girl to have solved that puzzle so quickly. / Она такая умница, что так быстро решила эту головоломку.
What a clever idea! Why didn't I think of that? / Какая умная (блестящая) мысль! Почему я до этого не додумался?
He was clever enough to see through their plan. / Он был достаточно умён (он умница), чтобы разгадать их план.
smart — умный, сообразительный, толковый
Очень распространённый синоним слова ‘clever’, особенно в американском английском. Означает ‘умный’, ‘сообразительный’. Часто используется для описания как академического ума, так и житейской хватки.
You figured out the new password? You are so smart! / Ты разгадал новый пароль? Ну ты и умница!
He's a smart kid, he'll do well in college. / Он умница, у него всё получится в колледже.
That was a smart move, selling the shares before they dropped. / Это был умный ход — продать акции до того, как они упали.
good boy / good girl — молодец, хороший мальчик / хорошая девочка
Используется для похвалы, особенно в адрес детей (а иногда и домашних животных). Прямой аналог восклицания «Умница!», когда хвалят за хорошее поведение или выполненное задание. Очень разговорный вариант.
You finished all your homework? Good girl! / Ты сделала всю домашнюю работу? Умница!
You helped your little sister? You're such a good boy. / Ты помог своей младшей сестре? Какой же ты умница.
The dog brought back the stick. Good boy! / Собака принесла палку. Умница!
well done — молодец, отлично сделано
Восклицание, выражающее одобрение или похвалу за хорошо выполненную работу. Очень близко по значению к русскому «Молодец!» или похвале «Умница!».
You got the highest score on the test? Well done! / Ты получил высший балл за тест? Умница (молодец)!
I heard you finished the project ahead of schedule. Well done! / Я слышал, ты закончил проект раньше срока. Умница!
The dinner was delicious, well done! / Ужин был восхитительным, умница!
brilliant — гениально, блестяще, гений
Более сильная похвала, чем ‘clever’ или ‘smart’. Означает ‘гениальный’, ‘блестящий’. Используется, когда кто-то демонстрирует исключительный ум или предлагает выдающуюся идею.
Your solution to this problem is simply brilliant! / Твоё решение этой проблемы просто гениально (ты просто умница)!
That was a brilliant move in the chess game. / Это был превосходный (блестящий) ход в шахматной партии.
'I've automated the entire process.' 'Brilliant! You're a true lifesaver.' / «Я автоматизировал весь процесс». «Гениально! Ты просто умница и настоящий спаситель».
that's my boy / that's my girl — вот это мой мальчик / моя девочка, молодец
Неформальное и очень тёплое выражение гордости и похвалы, обычно от родителя, тренера или близкого человека. Передает чувство личной гордости за чей-то успех. Аналог «Вот это мой мальчик / моя девочка! Умница!»
You won the race! That's my boy! / Ты выиграл забег! Умница! (Вот это мой мальчик!)
She passed her driving test on the first try. That's my girl! / Она сдала на права с первого раза. Умница! (Вот это моя девочка!)
Look at that perfect drawing. That's my girl! / Посмотри на этот идеальный рисунок. Умница!
smart cookie — умник, умница, светлая голова
Неформальное, дружелюбное выражение для описания умного, сообразительного человека. Часто используется с лёгкой долей удивления или восхищения. Буквально ‘умное печенье’.
She seems quiet, but she's a real smart cookie. / Она кажется тихоней, но на самом деле она та ещё умница.
He figured out the company's strategy in just a week. He's one smart cookie. / Он разобрался в стратегии компании всего за неделю. Он настоящий умница.
Don't underestimate her; she's a smart cookie. / Не стоит её недооценивать, она умница.
whizz-kid / wiz-kid — вундеркинд, молодой гений, талант
Описывает молодого человека, который обладает выдающимися способностями или добился большого успеха в какой-либо области, особенно в бизнесе или технологиях.
Our new programmer is a real whizz-kid; he fixed bugs that no one could. / Наш новый программист — настоящий умница (гений), он исправил ошибки, с которыми никто не мог справиться.
That 15-year-old financial whizz-kid made a fortune on the stock market. / Тот 15-летний финансовый вундеркинд (умница) заработал состояние на фондовом рынке.
She's a whizz-kid when it comes to physics. / Она просто умница (гений) в том, что касается физики.
bright spark — светлая голова, умник, талант
Обычно так говорят о ком-то умном и энергичном, полном идей. Может использоваться как искренняя похвала, но иногда (в зависимости от интонации и контекста) может быть ироничным, означая ‘тоже мне умник’.
We need a bright spark like you on our team. / Нам в команду нужна такая умница, как ты.
The new intern is a real bright spark, always suggesting improvements. / Новый стажёр — настоящий умница, постоянно предлагает улучшения.
She was the bright spark who came up with the winning marketing slogan. / Именно эта умница и придумала выигрышный рекламный слоган.
you're a star — ты золото, ты просто прелесть, молодец
Очень неформальное и дружелюбное выражение благодарности и похвалы. Используется, когда кто-то оказал вам большую помощь или сделал что-то замечательное. Эмоциональный перевод «ты просто умница!», «ты золото!».
Thanks for helping me move the furniture. You're a star! / Спасибо, что помог мне передвинуть мебель. Ты просто умница (золото)!
You brought me coffee? Oh, you're a star! / Ты принёс мне кофе? Ох, ты просто умница!
She stayed late to help me finish the report. She's a real star. / Она осталась допоздна, чтобы помочь мне закончить отчёт. Она настоящая умница.
atta boy / atta girl — молодец, так держать
Очень неформальное и устаревшее восклицание, сокращение от «That's the boy/girl». Аналог «Так держать!», «Молодец!», «Умница!». Чаще используется в американском английском, может звучать покровительственно.
You hit a home run! Atta boy! / Ты выбил хоум-ран! Умница!
First place in the science fair? Atta girl! / Первое место на научной ярмарке? Умница!
You cleaned your room without being asked. Atta boy! / Ты убрался в комнате без напоминания. Молодец (умница)!
