Флажок

Варианты перевода

small flag — флажок, маленький флаг

Прямой и наиболее точный перевод. Обозначает небольшой физический флаг любого вида, который можно держать в руке, ставить на стол или использовать для украшения.

Children were waving small flags during the parade. / Дети махали флажками во время парада.

She decorated the birthday cake with a small flag. / Она украсила именинный торт маленьким флажком.

We used small red flags to mark the route for the race. / Мы использовали маленькие красные флажки, чтобы отметить маршрут гонки.

flag — сигнальный флажок, флаг

Используется, когда размер не важен или понятен из контекста, а также в устойчивых выражениях, например, для сигнальных флажков в спорте или на транспорте.

The linesman raised his flag to signal an offside. / Боковой судья поднял флажок, чтобы сигнализировать об офсайде.

The race car driver saw the checkered flag and knew he had won. / Гонщик увидел клетчатый флажок и понял, что победил.

Semaphore operators use a pair of flags to send messages. / Семафорщики используют пару флажков для передачи сообщений.

pennant — вымпел

Узкий, вытянутый флажок, часто треугольной или трапециевидной формы. Обычно используется в морском деле (вымпел), спорте или для украшения.

The yacht club was decorated with colorful pennants. / Яхт-клуб был украшен разноцветными флажками-вымпелами.

The winning team received a championship pennant to hang in their gym. / Команда-победитель получила чемпионский вымпел (флажок), чтобы повесить в своем спортзале.

A long pennant fluttered from the ship's mast. / Длинный флажок-вымпел развевался на мачте корабля.

checkbox — галочка, чекбокс

Элемент графического интерфейса в программах и на веб-сайтах; квадратик, в котором можно поставить или убрать галочку для выбора опции.

Click the checkbox to agree to the terms and conditions. / Поставьте флажок, чтобы согласиться с условиями.

If you want to receive our newsletter, make sure the checkbox is selected. / Если вы хотите получать нашу рассылку, убедитесь, что флажок установлен.

You can select multiple items by clicking the corresponding checkboxes. / Вы можете выбрать несколько пунктов, нажав на соответствующие флажки.

tick box — чекбокс, квадратик для галочки

Британский вариант слова ‘checkbox’. Означает то же самое: элемент интерфейса для установки галочки.

Please put a tick in the appropriate tick box. / Пожалуйста, поставьте галочку в соответствующем флажке.

There is a tick box at the bottom of the page to confirm your choice. / Внизу страницы есть флажок для подтверждения вашего выбора.

Leave the tick box empty if you do not wish to subscribe. / Оставьте флажок пустым, если не хотите подписываться.

marker — маркер, отметка, значок

Условный знак на карте, схеме или в тексте для выделения определенного места или объекта. Часто имеет форму флажка.

He placed a marker on the map to show our destination. / Он поставил флажок-маркер на карте, чтобы показать наш пункт назначения.

In a video editor, you can add markers to the timeline to sync audio. / В видеоредакторе можно добавлять флажки (маркеры) на временную шкалу для синхронизации звука.

The route was indicated by a series of blue markers. / Маршрут был обозначен серией синих флажков-маркеров.

bookmark — закладка

В цифровом контексте: функция в браузере или программе для сохранения ссылки или места в документе. Иногда иконка этой функции изображается в виде флажка.

I added a bookmark to that website so I could find it again easily. / Я добавил эту веб-страницу в закладки (поставил флажок), чтобы легко найти её снова.

You can set a bookmark in a PDF document to mark an important page. / Вы можете поставить флажок-закладку в PDF-документе, чтобы отметить важную страницу.

My browser's bookmark bar is full of useful links. / Панель закладок (флажков) моего браузера полна полезных ссылок.

pin — булавка, значок, метка

Значок в виде булавки или флажка, используемый на цифровых или физических картах для точного обозначения места (геометка).

Drop a pin on the map to share your exact location. / Поставь флажок (булавку) на карте, чтобы поделиться своим точным местоположением.

The travel map on the wall was full of pins showing all the places they had visited. / Карта путешествий на стене была усеяна флажками (булавками), отмечающими все места, где они побывали.

Click on the red pin to get more information about the historical site. / Нажмите на красный флажок (пин), чтобы получить больше информации об историческом месте.

pennon — вымпел, прапорец

Длинный узкий флаг, часто с раздвоенным концом, исторически использовавшийся рыцарями на копьях. Более редкий и специфичный термин.

The knight's lance was adorned with a colorful pennon. / Копье рыцаря было украшено красочным флажком (вымпелом).

A small pennon bearing the family crest fluttered in the breeze. / Маленький флажок с семейным гербом развевался на ветру.

Each cavalry soldier carried a pennon with the regiment's colors. / Каждый кавалерист нес флажок-вымпел с цветами полка.

bannerette — знамя, хоругвь, баннер

Маленький баннер или знамя. Используется для декоративных, церемониальных или сувенирных целей.

The delegates carried small bannerettes with their country's symbols. / Делегаты несли маленькие флажки (знамёна) с символикой своих стран.

The wall was decorated with a series of heraldic bannerettes. / Стена была украшена серией геральдических флажков.

She bought a small souvenir bannerette at the museum gift shop. / Она купила маленький сувенирный флажок в сувенирном магазине музея.

Сообщить об ошибке или дополнить