Форум
Варианты перевода
forum — форум, конференция, площадка для обсуждения
Наиболее общее и прямое соответствие. Может означать как живое мероприятие для обсуждения вопросов, так и онлайн-площадку для общения.
She was a keynote speaker at the annual economic forum. / Она была ключевым докладчиком на ежегодном экономическом форуме.
I asked for advice on a popular online forum for programmers. / Я попросил совета на популярном онлайн-форуме для программистов.
The city held a public forum to discuss the new transportation plan. / Город провел общественный форум для обсуждения нового транспортного плана.
This website has a forum where users can exchange tips. / На этом сайте есть форум, где пользователи могут обмениваться советами.
conference — конференция, съезд, симпозиум
Крупное официальное мероприятие, обычно длящееся несколько дней, с докладами, презентациями и обсуждениями по конкретной теме (научной, деловой и т.д.). Более формально, чем ‘forum’.
Thousands of doctors attended the international medical conference. / Тысячи врачей посетили международную медицинскую конференцию.
The company is holding its annual sales conference in Madrid. / Компания проводит свою ежегодную конференцию по продажам в Мадриде.
He is preparing a presentation for a scientific conference. / Он готовит презентацию для научной конференции.
symposium — симпозиум, научная конференция, коллоквиум
Формальное мероприятие, похожее на конференцию, но часто более академического характера и сфокусированное на одной узкой теме. Несколько экспертов выступают с докладами перед аудиторией.
The university hosted a symposium on ancient Greek philosophy. / Университет провел симпозиум по древнегреческой философии.
She presented her research findings at the annual physics symposium. / Она представила результаты своего исследования на ежегодном симпозиуме по физике.
The symposium brought together leading experts in the field of genetics. / Симпозиум собрал ведущих экспертов в области генетики.
discussion board — форум (онлайн), доска обсуждений, интернет-форум
Онлайн-форум, интернет-площадка, где пользователи создают темы (threads) и оставляют сообщения для асинхронного общения. Акцент на текстовом обмене мнениями.
Students can post questions on the course discussion board. / Студенты могут задавать вопросы на доске обсуждений курса.
The gaming community has an active discussion board. / У игрового сообщества есть активная доска обсуждений.
Please check the discussion board for the latest updates from the administrator. / Пожалуйста, проверьте доску обсуждений на предмет последних обновлений от администратора.
message board — форум (онлайн), доска сообщений, веб-форум
Синоним ‘discussion board’. Также обозначает сайт или раздел сайта, где люди могут публиковать сообщения и вести дискуссии.
He found the solution to his technical problem on a message board. / Он нашел решение своей технической проблемы на доске объявлений (форуме).
Fans of the TV show share theories on a dedicated message board. / Поклонники сериала делятся теориями на специальном форуме (доске сообщений).
Old computer games often have fan-run message boards. / У старых компьютерных игр часто есть фанатские форумы (доски сообщений).
roundtable — круглый стол, дискуссия, обсуждение
Формат обсуждения, где группа людей (часто экспертов) с равными правами обсуждает конкретную проблему. Подразумевает скорее дискуссию, чем формальные доклады. Часто является частью более крупного форума или конференции.
The conference will feature a roundtable discussion on climate change. / На конференции состоится круглый стол, посвященный изменению климата.
CEOs of major tech companies participated in the roundtable. / Генеральные директора крупнейших технологических компаний приняли участие в круглом столе.
A roundtable was organized to find a solution to the city's traffic problems. / Был организован круглый стол, чтобы найти решение транспортных проблем города.
convention — съезд, конвент, конференция, собрание
Очень крупное собрание людей с общими интересами, часто организуемое профессиональной, политической или фанатской группой. Включает выставки, встречи и мероприятия.
The Democratic National Convention is held every four years. / Национальный съезд Демократической партии проводится каждые четыре года.
We're going to the science fiction convention this weekend. / Мы идем на съезд (конвент) любителей научной фантастики в эти выходные.
The annual teachers' convention attracts educators from all over the state. / Ежегодный съезд учителей привлекает педагогов со всего штата.
